Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Sabes?
a
solas
me
llegó
este
encierro
Weißt
du?
Allein
hat
mich
diese
Isolation
erwischt
Y
vivo
con
tres,
te
hablo
de
mis
perros
Und
ich
lebe
mit
dreien,
ich
spreche
von
meinen
Hunden
Los
ojos
rojos,
soy
tu
bandolero
Rote
Augen,
ich
bin
dein
Bandit
Y
no
siempre
es
bueno
si
las
puertas
cierro
Und
es
ist
nicht
immer
gut,
wenn
ich
die
Türen
schließe
No
siempre
quise
como
me
quisieron
Nicht
immer
habe
ich
geliebt,
wie
man
mich
liebte
Bueno,
no
sé
si
duelo
como
me
dolieron
Nun,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
so
verletze,
wie
sie
mich
verletzten
No
sé
si
el
sexo
fue
tan
placentero
Ich
weiß
nicht,
ob
der
Sex
so
lustvoll
war
O
si
llevarnos
bien
lo
hizo
tan
llevadero
Oder
ob
das
gute
Auskommen
es
so
erträglich
machte
¿Sabes?
sigo
aprendiendo
a
la
mala
Weißt
du?
Ich
lerne
immer
noch
auf
die
harte
Tour
Mamá
me
dijo:
"cuidado
con
lo
que
hablas"
Mama
sagte
mir:
"Pass
auf,
was
du
sagst"
Cuida
lo
que
digas,
cuida
tus
palabras
Achte
darauf,
was
du
sagst,
achte
auf
deine
Worte
Que
no
sean
tan
amargas
por
si
tienes
que
tragarlas
Dass
sie
nicht
so
bitter
sind,
falls
du
sie
schlucken
musst
Hey,
a
solas
bien
sabes
lo
que
digo
Hey,
allein
weißt
du
genau,
was
ich
sage
Y
aunque
no
esté
cargo
con
mi
equipo
Und
auch
wenn
ich
nicht
da
bin,
stehe
ich
zu
meinem
Team
Yo
salí
y
demostré
que
esto
era
lo
mío
Ich
ging
raus
und
zeigte,
dass
das
mein
Ding
war
La
vida
sonríe
pa'l
agradecido
Das
Leben
lächelt
dem
Dankbaren
zu
Y
no,
no
quiero
el
título
ni
en
broma
Und
nein,
ich
will
den
Titel
nicht
mal
im
Scherz
Mamá,
quiero
tus
labios
sin
tantos
diplomas
Süße,
ich
will
deine
Lippen
ohne
so
viele
Diplome
Quiero
quererte
pa'
ver
si
me
domas
Ich
will
dich
lieben,
um
zu
sehen,
ob
du
mich
zähmst
Pero
viendo
de
lejos
por
si
no
funciona
Aber
aus
der
Ferne
schauend,
falls
es
nicht
funktioniert
A
solas
es
como
funciono
Allein
funktioniere
ich
Si
me
abandonan
creo
que
ni
reacciono
Wenn
man
mich
verlässt,
reagiere
ich
glaube
ich
nicht
einmal
Si
me
lastiman
luego
los
perdono
Wenn
man
mich
verletzt,
vergebe
ich
ihnen
später
Solo
me
aparto
si
nomás
no
embono
Ich
ziehe
mich
nur
zurück,
wenn
ich
einfach
nicht
passe
Esa
morena
a
mí
me
atrapó
(me
atrapó)
Diese
Brünette
hat
mich
gefangen
(mich
gefangen)
Bajo
su
falda
encontré
el
amor
(el
amor)
Unter
ihrem
Rock
fand
ich
die
Liebe
(die
Liebe)
Tenía
esperanza
y
jamás
llamó
(llamó)
Ich
hatte
Hoffnung
und
sie
rief
nie
an
(rief
an)
Solo
un
mensaje
pa'
decirme
adiós
(decirle
adiós)
Nur
eine
Nachricht,
um
mir
Lebewohl
zu
sagen
(Lebewohl
sagen)
Esa
morena
a
mí
me
atrapó
(me
atrapó)
Diese
Brünette
hat
mich
gefangen
(mich
gefangen)
Bajo
su
falda
encontré
el
amor
(el
amor)
Unter
ihrem
Rock
fand
ich
die
Liebe
(die
Liebe)
Tenía
esperanza
y
jamás
llamó
(llamó)
Ich
hatte
Hoffnung
und
sie
rief
nie
an
(rief
an)
Solo
un
mensaje
pa'
decirme
adiós
(decirle
adiós)
Nur
eine
Nachricht,
um
mir
Lebewohl
zu
sagen
(Lebewohl
sagen)
Todo
el
tiempo
que
perdí
All
die
Zeit,
die
ich
verlor
No
lo
voy
a
repetir
Werde
ich
nicht
wiederholen
Es
todo
lo
que
tengo,
lo
sé
Es
ist
alles,
was
ich
habe,
ich
weiß
es
Si
mañana
me
muero,
no
sé
Wenn
ich
morgen
sterbe,
weiß
ich
nicht
Todo
el
tiempo
que
perdí
All
die
Zeit,
die
ich
verlor
No
lo
voy
a
repetir
Werde
ich
nicht
wiederholen
Es
todo
lo
que
tengo
y
lo
sé
Es
ist
alles,
was
ich
habe,
und
ich
weiß
es
Si
mañana
me
muero,
no
sé,
eh-eh
Wenn
ich
morgen
sterbe,
weiß
ich
nicht,
eh-eh
Esa
morena
a
mí
me
atrapó
Diese
Brünette
hat
mich
gefangen
Bajo
esa
falda
encontré
el
amor
Unter
diesem
Rock
fand
ich
die
Liebe
Tenía
esperanza
y
jamás
llamó,
yeh
Ich
hatte
Hoffnung
und
sie
rief
nie
an,
yeh
Solo
un
mensaje
pa'
decir
adiós
Nur
eine
Nachricht,
um
Lebewohl
zu
sagen
Esa
morena
a
mí
me
atrapó
Diese
Brünette
hat
mich
gefangen
Bajo
su
falda
encontré
el
amor
Unter
ihrem
Rock
fand
ich
die
Liebe
Tenía
esperanza
y
jamás
llamó
Ich
hatte
Hoffnung
und
sie
rief
nie
an
Solo
un
mensaje
pa'
decirme
adiós
Nur
eine
Nachricht,
um
mir
Lebewohl
zu
sagen
¿Sabes?
solo
un
mensaje
pa'
decir
adiós
preciosa
Weißt
du?
Nur
eine
Nachricht,
um
Lebewohl
zu
sagen,
Schöne
Esta
noche
son
los
flows
del
flaco
Heute
Nacht
sind
es
die
Flows
des
Dünnen
Es
el
Slim,
el
BCN
Es
ist
Slim,
BCN
El
Oniegra
en
la
trompeta,
baby
Oniegra
an
der
Trompete,
Baby
Que
sí,
que
sí,
sabes
Ja,
ja,
du
weißt
Quiero
bailar
mientras
me
vacilas
Ich
will
tanzen,
während
du
mit
mir
flirtest
No
quiero
más
llamadas
perdidas
Ich
will
keine
verpassten
Anrufe
mehr
Esa
gitana
cree
que
me
quería
Diese
Zigeunerin
glaubt,
sie
liebte
mich
Esa
gitana
cree
que
me
quería
Diese
Zigeunerin
glaubt,
sie
liebte
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Slim
Альбом
A Solas
дата релиза
06-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.