Текст и перевод песни Charles Ans - Andrómeda
Estoy
rogando
por
un
beso
y
no
me
lo
da,
gobernante
de
mis
ojos
Andrómeda
I'm
begging
for
a
kiss
and
you
won't
give
it
to
me,
Andromeda,
ruler
of
my
eyes
Estoy
perdido
en
tu
mirada
y
tu
caminar,
siempre
le
rogué
a
la
vida
por
su
lugar
I'm
lost
in
your
gaze
and
your
walk,
I
always
prayed
to
life
for
your
place
Y
es
injusto
que
me
juzgues
sin
la
oportunidad
que
sabes
guardas
para
mí
And
it's
unfair
that
you
judge
me
without
the
opportunity
you
know
you
hold
for
me
Mira,
sigo
sin
tiempo
no
te
voy
a
mentir,
disfrutando
el
minutero
que
me
arrastró
hasta
aquí
Look,
I'm
still
short
on
time,
I
won't
lie
to
you,
enjoying
the
minute
hand
that
dragged
me
here
Sabes,
estoy
cantando
disparates,
cantándole
al
recuerdo
pa'
intentar
llenar
el
cráter
You
know,
I'm
singing
nonsense,
singing
to
the
memory
to
try
to
fill
the
crater
Me
generas
morbo,
verte
ya
es
un
arte,
inventate
una
barrera
pa'
no
tener
que
extrañarte
You
generate
morbid
curiosity
in
me,
seeing
you
is
already
an
art,
invent
a
barrier
so
I
don't
have
to
miss
you
Adicto
a
tu
carácter,
que
irónica
es
la
vida,
yo
lo
único
que
sé
es
que
me
golpeas
como
estampida
Addicted
to
your
character,
how
ironic
life
is,
all
I
know
is
that
you
hit
me
like
a
stampede
Y
querida,
tú
sirvete
otras
dos
frías,
y
cuéntale
a
tu
vato
cuanto
me
querías
And
darling,
pour
yourself
two
more
cold
ones,
and
tell
your
guy
how
much
you
loved
me
Yo
tengo
por
ahí
un
cuaderno
arrumbado,
tú
fuiste
mi
condena
te
vi
en
todos
lados
I
have
a
notebook
lying
around
somewhere,
you
were
my
sentence,
I
saw
you
everywhere
Te
conté
de
mi
ex-vieja
me
tenía
abrumado,
me
sentía
como
un
rey
sin
reina
y
reinado
I
told
you
about
my
ex,
she
had
me
overwhelmed,
I
felt
like
a
king
without
a
queen
and
a
reign
Y
pa'
mí
suerte
el
tiempo
se
pasó,
hoy
pase
de
extrañarte
a
escuchar
tú
voz
And
luckily
for
me,
time
passed,
today
I
went
from
missing
you
to
hearing
your
voice
Me
pasé
media
vida
rogándole
a
Dios,
una
pequeña
excusa
para
estar
los
dos
I
spent
half
my
life
begging
God,
a
small
excuse
for
the
two
of
us
to
be
together
Estoy
rogando
por
un
beso
y
no
me
lo
da,
gobernante
de
mis
ojos
Andrómeda
I'm
begging
for
a
kiss
and
you
won't
give
it
to
me,
Andromeda,
ruler
of
my
eyes
Estoy
perdido
en
tú
mirada
y
tu
caminar,
siempre
le
rogué
a
la
vida
por
su
lugar
I'm
lost
in
your
gaze
and
your
walk,
I
always
prayed
to
life
for
your
place
Y
es
injusto
que
me
juzgues
sin
la
oportunidad
que
sabes
guardas
para
mí
And
it's
unfair
that
you
judge
me
without
the
opportunity
you
know
you
hold
for
me
Mira,
sigo
sin
tiempo
no
te
voy
a
mentir,
disfrutando
el
minutero
que
me
arrastró
hasta
aquí
Look,
I'm
still
short
on
time,
I
won't
lie
to
you,
enjoying
the
minute
hand
that
dragged
me
here
Hay
un
ciclón
durmiendo
en
mi
cama,
hoy
desperté
na'más
sin
plan,
sin
migraña
There's
a
cyclone
sleeping
in
my
bed,
today
I
woke
up
with
no
plan,
no
migraine
Soy
un
mirón
viendo
por
tu
ventana,
tú
quiéreme
ahora
olvídate
del
mañana
I'm
a
voyeur
looking
through
your
window,
love
me
now,
forget
about
tomorrow
Y
quizás
mañana
resuelvas
la
trama,
yo
sigo
tú
sombra
toda
la
semana
And
maybe
tomorrow
you'll
solve
the
plot,
I'll
be
your
shadow
all
week
Ay
vida
mía
me
faltan
palabras,
me
falta
el
aliento,
me
sobran
las
ganas
Oh
my
life,
I
lack
words,
I
lack
breath,
I
have
too
much
desire
Iba
llorando
el
tiempo
pasó,
ella
por
celoso
y
loco
lo
dejó
He
was
crying,
time
passed,
she
left
him
because
he
was
jealous
and
crazy
Si
ella
no
baila
y
canta
penas,
es
un
pobre
diablo
hoy
paga
su
condena
If
she
doesn't
dance
and
sing
sorrows,
he's
a
poor
devil
paying
his
sentence
today
Iba
llorando
el
tiempo
pasó,
ella
por
celoso
y
loco
lo
dejó
He
was
crying,
time
passed,
she
left
him
because
he
was
jealous
and
crazy
Si
ella
no
baila
y
canta
penas,
es
un
pobre
diablo
hoy
paga
su
condena
If
she
doesn't
dance
and
sing
sorrows,
he's
a
poor
devil
paying
his
sentence
today
Estoy
rogando
por
un
beso
y
no
me
lo
da,
gobernante
de
mis
ojos
Andrómeda
I'm
begging
for
a
kiss
and
you
won't
give
it
to
me,
Andromeda,
ruler
of
my
eyes
Estoy
perdido
en
tu
mirada
y
tu
caminar,
siempre
le
rogué
a
la
vida
por
su
lugar
I'm
lost
in
your
gaze
and
your
walk,
I
always
prayed
to
life
for
your
place
Y
es
injusto
que
me
juzgues
sin
la
oportunidad
que
sabes
guardas
para
mí
And
it's
unfair
that
you
judge
me
without
the
opportunity
you
know
you
hold
for
me
Mira,
sigo
sin
tiempo
no
te
voy
a
mentir,
disfrutando
el
minutero
que
me
arrastró
hasta
aquí
Look,
I'm
still
short
on
time,
I
won't
lie
to
you,
enjoying
the
minute
hand
that
dragged
me
here
(Hey,
que
hoy
me
arrastró
hasta
a
ti,
hey,
que
hoy
me
trajo
hasta
aquí)
(Hey,
that
today
it
dragged
me
to
you,
hey,
that
today
it
brought
me
here)
(Hey,
que
hoy
me
trajo
hacía
ti,
hey,
que
hoy
me
trajo
hasta
aquí)
(Hey,
that
today
it
brought
me
to
you,
hey,
that
today
it
brought
me
here)
Eres
Andrómeda,
eres
Anestesia
You
are
Andromeda,
you
are
Anesthesia
Supongo
que
eres
parte
de
mis
días,
eres
un
tanto
por
ciento
en
mi
vida
I
guess
you're
part
of
my
days,
you're
a
percentage
in
my
life
Iba
llorando
el
tiempo
pasó,
ella
por
celoso
y
loco
lo
dejó
He
was
crying,
time
passed,
she
left
him
because
he
was
jealous
and
crazy
Si
ella
no
baila
y
canta
penas,
es
un
pobre
diablo
hoy
paga
su
condena
If
she
doesn't
dance
and
sing
sorrows,
he's
a
poor
devil
paying
his
sentence
today
Iba
llorando
el
tiempo
pasó,
ella
por
celoso
y
loco
lo
dejó
He
was
crying,
time
passed,
she
left
him
because
he
was
jealous
and
crazy
Si
ella
no
baila
y
canta
penas,
es
un
pobre
diablo
hoy
paga
su
condena
If
she
doesn't
dance
and
sing
sorrows,
he's
a
poor
devil
paying
his
sentence
today
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Miguel Ramírez Segura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.