Текст и перевод песни Charles Ans - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
Flows
del
Flaco
ama
desde
el
dos
mil
y
tantos
desde
el
cuarto
mas
gris
Flows
of
the
skinny
man
loved
since
two
thousand
and
so
many
since
the
fourth
grayest
Dice
algo
como...
It's
something
like...
"A
plena
luz
del
día"
o
"A
plena
luna
Muda"
"In
broad
daylight"
or
"In
the
dead
of
the
moon"
(Esto
es
Music
pa'
borrachos)
(This
is
music
for
drunks)
"A
plena
luz
del
dia"
o
"A
plena
luna
Muda"
"In
broad
daylight"
or
"In
the
dead
of
the
moon"
(Este
sueño
lo
vale)
(This
dream
is
worth
it)
Madrugadas
largas
y
amor
por
estos
rap's
Long
nights
and
a
love
for
these
raps
(Algunos
son
del
Norte)
(Some
are
from
the
North)
Se
que
el
humo
y
la
Music
lo
hacen
diferente
I
know
that
smoke
and
music
make
it
different
(Este
sueño
lo
vale)
(This
dream
is
worth
it)
Se
pierden
las
ganas
pero
nunca
la
fe
The
desire
is
lost
but
never
the
faith
(Solo
cierro
los
ojos
y
de
pasar
la
lluvia
y
"A
plena
luz
del
dia"
o
"A
plena
luz
del
Dia")
(I
just
close
my
eyes
and
let
the
rain
pass
and
"In
the
broad
daylight"
or
"In
the
broad
daylight")
Vine
por
mero
gusto,
olvide
el
primer
lugar...
I
came
by
myself,
I
forgot
the
first
place...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Miguel Segura Ramírez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.