Charles Ans - Mundo De Vivoras - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Charles Ans - Mundo De Vivoras




Mundo De Vivoras
World Of Vivoras
Algunos pensaron que de amor son mis letras,
Some people thought that of love are my lyrics,
Ellas me besaron lo plasmé en la libreta,
They kissed me I put it in the notebook,
Ellos me juzgaron sin conocer mis temas
They judged me without knowing my subjects
Yo en mis ratos libres me escribí "El sin maletas"
In my free time I wrote myself "The one without suitcases"
Yo no de recetas sólo lo hago de cora
I don't know about recipes I just make it from cora
Haters y Players hablan a cada hora,
Haters and Players talk every hour,
Dispersan su mierda como insectos espora
They scatter their shit like insects spore
Yo sólo buena vibra y puro amor de Sonora.
I just good vibes and pure love of Sonora.
No soy de esos que lloran con un par de bebidas
I'm not one of those people who cry with a couple of drinks
Como tu hermano mayor cuando te cuenta su vida
Like your older brother when he tells you about his life
Más bien soy adicto al sex me lo pegó mi vecina
More like I'm addicted to sex my neighbor hit me
Y eso lo sabe tu novia y la zorra de su amiga.
And your girlfriend and her friend's bitch know that.
Esta disciplina se me dio natural
This discipline came naturally to me
Que pena por su grupo que siempre sonó mal
What a pity for his band that always sounded bad
Lo de ser Vieja Escuela da derecho a juzgar
Being old school gives the right to judge
Pues entiendo que lo fresco hoy los ponga a temblar.
Well, I understand that the fresh weather today makes you tremble.
Soy un animal con todo y sus defectos
I am an animal with everything and its flaws
Aunque el pinche extranjero siempre suene perfecto,
Although the foreign prick always sounds perfect,
Si el Mexicano pega hay que darlo por muerto
If the Mexican hits he must be left for dead
Por que es comercial ya no importa su intelecto.
Because he is commercial it doesn't matter his intellect anymore.
Correcto, sólo son lenguas sueltas
That's right, they're just loose tongues
Yo la obra maestra me la vivo de fiesta
I live the masterpiece partying
Hago poesías sobre un Beat como orquesta
I make poems about a Beat as an orchestra
Y dicen que lo que más criticas es lo que proyectas.
And they say that what you criticize the most is what you project.
Este cansancio con la misma rutina bebé
This tired with the same routine baby
Odio el gimnasio prefiero la cantina y beber
I hate the gym I prefer the canteen and drinking
Seguir tus pasos tal vez tras la cortina estés
Following in your footsteps maybe behind the curtain you're
No tiene caso volver a la peleas de ayer .
There is no point in going back to yesterday's fights.
Gera MxM:
Gera MxM:
Mundo de víboras de mentes fribolas
World of vipers of fribolous minds
¿Qué dirás? si todo lo que te escucho son mentiras
What will you say? if all I hear you are lies
Sentirás el dolor de cada oración
You will feel the pain of every prayer
Y aprenderás a saborear en plato frío la traición.
And you will learn to taste betrayal on a cold plate.
Yo en sesión de grabación y ella con otro de paseo
Me in a recording session and her with another one on a walk
Pero cuentas largas se pagan doble por lo que veo
But long bills are paid double as far as I see
Lo que canto no lo leo sólo vivo y lo rapeo
What I sing I don't read I just live and rap
No quiero otro evento lleno 3 putas y 2 trofeos,
I don't want another full event 3 whores and 2 trophies,
¿Para qué? mejor olvido si fondo toqué
For what? i better forget if I touched bottom
Y guardo mis sueños rotos con tus fotos a dentro del locker .
And I keep my broken dreams with your photos in the locker.
Un grito más en el bosque es otra apuesta en el póquer
One more scream in the woods is another bet in poker
Las morras no quieren Rapers quieren vatos que jueguen soccer.
The morras don't want rappers they want guys who play soccer.
Los mismos Nikes rotos la misma yera Joker,
The same broken Nikes the same yera Joker,
Triste como el payaso y en tu bloque buscan topes
Sad as the clown and on your block they look for bumpers
vida son Mixtapes, traumas de mi cabeza
My life is Mixtapes, traumas of my head
Y a que me falte amor pero nunca cerveza.
And for me to lack love but never beer.
Mil princesas para este caballero,
A thousand princesses for this gentleman,
Poco dinero pal Rapero y si de hambre me muero,
Little money pal Rapper and if I starve to death,
Podrás voltear sonriente y decirle a tu gente
You'll be able to turn around smiling and tell your people
"Que al Diller de flows se le acabó el mejor cliente".
"That the Flows Diller is out of the best customer."
Hoy más que Raps busco un clásico por esta boca
Today more than Raps I'm looking for a classic through this mouth
Trabarme por freestyle y no por rayas de coca
Working for freestyle and not for coca stripes
Yo lo que provoca cuando el micro lo maltrato
I know what it causes when I mistreat the microphone
Escucha y calla niño como se rayan los platos.
Listen and be quiet child as the dishes are scratched.
Este cansancio con la misma rutina bebé
This tired with the same routine baby
Odio el gimnasio prefiero la cantina y beber
I hate the gym I prefer the canteen and drinking
Seguir tus pasos tal vez tras la cortina estés
Following in your footsteps maybe behind the curtain you're
No tiene caso volver a la peleas de ayer .
There is no point in going back to yesterday's fights.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.