Charles Ans - Si Nunca Va a Amanecer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Ans - Si Nunca Va a Amanecer




Si Nunca Va a Amanecer
Если никогда не наступит рассвет
Yeah (Oh-oh-oh-oh-oh)
Да (О-о-о-о-о)
Al ritmo de una cerveza
Под ритм пива
Aquí, entraron pocos hoy somos tres (Oh-oh-oh-oh-oh)
Сюда вошли немногие, сегодня нас трое (О-о-о-о-о)
El Razor produciendo
Razor продюсирует
Es Teeam Revolver en la pista
Это Teeam Revolver на треке
Los flows del Flaco (Oh-oh-oh-oh-oh)
Флоу от Тощего (О-о-о-о-о)
O el ex flaco, o el Niño Botellas, sabes
Или бывшего тощего, или Niño Botellas, знаешь
Ah (Oh-oh-oh-oh-oh) G, G, Ah, G, hey
А (О-о-о-о-о) G, G, А, G, эй
Vivo en un cuarto gris donde pocos entraron (Oh-oh-oh-oh-oh)
Я живу в серой комнате, куда мало кто входил (О-о-о-о-о)
Ahí guardo mis secretos, todos mis pecados
Там я храню свои секреты, все свои грехи
La habitación del jazz o algún sueño pasado (Oh-oh-oh-oh-oh)
Комната джаза или какой-то прошлый сон (О-о-о-о-о)
Aprendí a distraerme y mantenerme ocupado
Я научился отвлекаться и быть занятым
Yo guardo todos tus recados en un algún rincón (Oh-oh-oh-oh-oh)
Я храню все твои сообщения где-то в углу (О-о-о-о-о)
Y aprendí que lo complicado no es bueno pa'l corazón
И я узнал, что сложное это нехорошо для сердца
Aprendí a perder la fe, mas no la emoción (Oh-oh-oh-oh-oh)
Я научился терять веру, но не эмоции (О-о-о-о-о)
Y en la soledad llorando encontré la mejor canción
И в одиночестве, плача, я нашел лучшую песню
Y no, y no era sobre ti, no sabes
И нет, и нет, она была не о тебе, ты не знаешь
Pero, pensé sólo en ti, y eso es lo grave
Но я думал только о тебе, и это серьёзно
Y pa' qué te voy a mentir, son necedades
И зачем мне тебе врать, это глупости
Si eres mi pedazo de desierto, en este valle
Если ты мой кусочек пустыни в этой долине
No me meteré en detalles, quiero salud (Oh-oh-oh-oh-oh)
Не буду вдаваться в подробности, я хочу здоровья (О-о-о-о-о)
Me pierdo por la calle, si escribo en el bus
Я теряюсь на улице, если пишу в автобусе
Si nunca va a amanecer espero que estés (Oh-oh-oh-oh-oh)
Если никогда не наступит рассвет, я надеюсь, что ты будешь рядом (О-о-о-о-о)
Y poder fundir en humo estos dos espíritus
И мы сможем обратить в дым эти два духа
Si, a pesar del frío, el clima nos juntó (Oh-oh-oh-oh-oh)
Да, несмотря на холод, погода нас свела (О-о-о-о-о)
Si, para mi suerte, tardó en salir el sol
Да, к моему счастью, солнце долго не вставало
Si, si era otro martes que dejas pa' los dos (Oh-oh-oh-oh-oh)
Да, это был еще один вторник, который ты оставляешь для нас двоих (О-о-о-о-о)
Donde me olvido de esto y me acuerdo de ser yo
Где я забываю об этом и вспоминаю, кто я
Si, a pesar del frío, el clima nos juntó (Oh-oh-oh-oh-oh)
Да, несмотря на холод, погода нас свела (О-о-о-о-о)
Si, para mi suerte, tardó en salir el sol
Да, к моему счастью, солнце долго не вставало
Si, si era otro martes que dejas pa' los dos (Oh-oh-oh-oh-oh)
Да, это был еще один вторник, который ты оставляешь для нас двоих (О-о-о-о-о)
Donde me olvido de esto y me acuerdo de ser yo
Где я забываю об этом и вспоминаю, кто я
Uf, ¿qué te cuento desde aquí, ahora?
Уф, что тебе рассказать отсюда, сейчас?
La neta estoy bien, pero extraño Sonora
Честно говоря, я в порядке, но скучаю по Соноре
Sentarme en el parque nomás pa' pasar las horas
Сидеть в парке просто, чтобы скоротать время
Los vagos de la esquina parecían locomotoras
Бродяги на углу были похожи на локомотивы
Si esta locura no me cabe aquí (Oh-oh-oh-oh-oh)
Если это безумие мне не подходит (О-о-о-о-о)
Mi amor por la cultura no me dejará mentir
Моя любовь к культуре не позволит мне лгать
Mi amor por tu hermosura no me dejará dormir (Oh-oh-oh-oh-oh)
Моя любовь к твоей красоте не даст мне уснуть (О-о-о-о-о)
Pero, pa' mi suerte, siempre podré escribir
Но, к счастью, я всегда смогу писать
Voy a vivirme la vida a mi manera (Oh-oh-oh-oh-oh)
Я буду жить своей жизнью по-своему (О-о-о-о-о)
Sólo no me pidas que olvide mis borracheras
Только не проси меня забыть мои пьянки
No puedo quererte de la forma en que quisiera (Oh-oh-oh-oh-oh)
Я не могу любить тебя так, как хотел бы (О-о-о-о-о)
Y siempre voy a estar lejos de lo que quiseras
И я всегда буду далек от того, чего хочешь ты
Ay, fuiste como mi niñera, ma' (Oh-oh-oh-oh-oh)
Ой, ты была как моя няня, ма (О-о-о-о-о)
Aunque sabías que te iba a costar
Хотя ты знала, что тебе это дорого обойдется
No se trata de bebidas energéticas (Oh-oh-oh-oh-oh)
Дело не в энергетических напитках (О-о-о-о-о)
Sino, que estés energética pa' volverte a dar
А в том, чтобы ты была энергичной, чтобы я мог снова тебя обнять
Si, a pesar del frío, el clima nos juntó
Да, несмотря на холод, погода нас свела
Si, para mi suerte, tardó en salir el sol
Да, к моему счастью, солнце долго не вставало
Si, si era otro martes que dejas pa' los dos
Да, это был еще один вторник, который ты оставляешь для нас двоих
Donde me olvido de esto y me acuerdo de ser yo
Где я забываю об этом и вспоминаю, кто я
Si, a pesar del frío, el clima nos juntó (Oh-oh-oh-oh-oh)
Да, несмотря на холод, погода нас свела (О-о-о-о-о)
Si, para mi suerte, tardó en salir el sol
Да, к моему счастью, солнце долго не вставало
Si, si era otro martes que dejas pa' los dos (Oh-oh-oh-oh-oh)
Да, это был еще один вторник, который ты оставляешь для нас двоих (О-о-о-о-о)
Donde me olvido de esto y me acuerdo de ser yo
Где я забываю об этом и вспоминаю, кто я
Si, a pesar del frío, el clima nos juntó (Oh-oh-oh-oh-oh)
Да, несмотря на холод, погода нас свела (О-о-о-о-о)
Si, para mi suerte, tardó en salir el sol
Да, к моему счастью, солнце долго не вставало
Si, si era otro martes que dejas pa' los dos (Oh-oh-oh-oh-oh)
Да, это был еще один вторник, который ты оставляешь для нас двоих (О-о-о-о-о)
Donde me olvido de esto y me acuerdo de ser yo
Где я забываю об этом и вспоминаю, кто я
(Si nunca va amanecer, espero que estes tú) (Oh-oh-oh-oh-oh)
(Если никогда не наступит рассвет, я надеюсь, что ты будешь рядом) (О-о-о-о-о)
(Si nunca va amanecer, espero que estes tú)
(Если никогда не наступит рассвет, я надеюсь, что ты будешь рядом)
(Si nunca va amanecer, espero que estes tú) (Oh-oh-oh-oh-oh)
(Если никогда не наступит рассвет, я надеюсь, что ты будешь рядом) (О-о-о-о-о)
(Y poder fundir en humo estos dos espíritus)
мы сможем обратить в дым эти два духа)
(Ay, estos dos espíritus) (Oh-oh-oh-oh-oh)
(Ой, эти два духа) (О-о-о-о-о)
(Yeh, estos dos espíritus)
(Да, эти два духа)
(Mami, estos dos espíritus) (Oh-oh-oh-oh-oh)
(Малышка, эти два духа) (О-о-о-о-о)
(Yeh, estos dos espírtus)
(Да, эти два духа)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.