Charles Ans - Voy a Estar Bien (En Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Ans - Voy a Estar Bien (En Vivo)




Voy a Estar Bien (En Vivo)
Буду в порядке (Вживую)
Qué te parece
Как тебе такая идея?
Si para la que sigue te invito a hacer algo
Если на следующую песню я приглашу тебя сделать кое-что
Te invito a
Я приглашаю тебя
Te invito a que te olvides de tu teléfono cinco minutos
Я приглашаю тебя забыть о своём телефоне на пять минут
Te invito a que lo guardes
Я приглашаю тебя убрать его
Guárdalo, guárdalo, te invito a que lo bajes
Убери, убери, я приглашаю тебя опустить его
Solo una canción (todos, todos, todos allá abajo)
Всего одну песню (все, все, все там внизу)
Mira, mira, después de esto, grabas lo que quieras
Смотри, смотри, после этого, снимай что хочешь
Te invito a que, a que vivas una canción
Я приглашаю тебя, чтобы ты прожила одну песню
Sin estar pegado a una pantalla
Не приклеиваясь к экрану
Nos tocó, nos tocó vivir en unas de las generaciones
Нам выпало, нам выпало жить в одном из поколений
Donde menos interactúa la gente
Где меньше всего взаимодействуют люди
Hay veces que gente llega a abrazarnos
Бывает, люди обнимают нас
Y llega a abrazándonos así
И обнимают вот так
Y no te dan un abrazo real
И это не настоящее объятие
Hay gente que no vive la música por estar viéndolo aquí
Есть люди, которые не проживают музыку, потому что смотрят её здесь
Te invito a solo una canción, solo una, solo una
Я приглашаю тебя всего на одну песню, только одну, только одну
Que esta canción, que esta canción solamente la vivamos
Чтобы эту песню, чтобы эту песню прожили только
Nosotros y la gente que se vino este día
Мы и те, кто пришёл сюда сегодня
Cero videos, cero nada
Никаких видео, ничего
Y para empezar con esta buena vibra
И чтобы начать с хорошей атмосферы
Te invito a que me saludes con dos dedos bien arriba
Я приглашаю тебя поприветствовать меня двумя пальцами вверх
Cuando quieras Sir
Когда захочешь, Сэр
Esta es mi empresa
Это моя компания
No paga impuestos
Она не платит налоги
No hay huelgas ni sindicatos
Нет забастовок и профсоюзов
Puro billelle limpio
Только чистые деньги
Y una que otra perdida de vez en cuando
И пара потерь время от времени
Never, never
Никогда, никогда
Never, never down
Никогда, никогда не падать
Esto es lo que pasa cuando vives una canción
Вот что происходит, когда проживаешь песню
Cántala conmigo, mira
Спой её со мной, смотри
Va a ser diferente, checa, checa (no los amarres Ciudad de México)
Будет по-другому, проверь, проверь (не сдерживайте себя, Мехико)
Charles Ans, ¡ey!
Charles Ans, эй!
Sírvete otro par, baby, no tengo prisa
Налей ещё пару, детка, я не тороплюсь
Princesa tibetana estoy al borde de la cornisa
Тибетская принцесса, я на краю пропасти
Estoy a punto de aparecerme en misa
Я вот-вот появлюсь на мессе
Mi reflejo no me juzga mas se muere de la risa
Моё отражение не судит меня, а умирает от смеха
Y quizás yo seré el único culpable
И, возможно, я единственный виноватый
Soy todo lo contrario de una relación estable
Я полная противоположность стабильным отношениям
Pasé de ser romántico a sentirme detestable
Я прошёл путь от романтика до отвратительного типа
Reprimiendo el corazón pidiendo que no me hable
Подавляю своё сердце, прося его не говорить со мной
Insociable
Нелюдимый
La definición perfecta
Идеальное определение
Insaciable
Ненасытный
Baby, vo' a cumplir todas mis metas
Детка, я достигну всех своих целей
Tu boca con la mía fue tu mejor faceta
Твои губы с моими были твоей лучшей стороной
O eso me decían tus labios y hoy te veo tan completa
Или так мне говорили твои губы, а сегодня ты выглядишь такой совершенной
Y cada quién paga sus karmas, sus vicios
И каждый платит за свою карму, свои пороки
Perdona, madre, un día te compro el edificio
Прости, мама, однажды я куплю тебе здание
Voy a elevar mis manos mirando el precipicio
Я подниму руки, глядя в пропасть
Y si me caigo, nena, voy a empezar desde el principio
И если я упаду, малышка, я начну всё с начала
Deja que yo me encargué, voy a estar bien
Позволь мне позаботиться об этом, я буду в порядке
Deja que yo lo pague, sígueme
Позволь мне заплатить, ты просто следуй за мной
Me admiras por culpable, yo lo bien
Ты восхищаешься мной за мою вину, я это знаю
Aunque solo mi madre me llama Miguel (¡todos!)
Хотя только моя мама зовёт меня Мигель (все!)
Deja que yo me encargué, voy a estar bien
Позволь мне позаботиться об этом, я буду в порядке
Deja que yo lo pague, sígueme
Позволь мне заплатить, ты просто следуй за мной
Me admiras por culpable, yo lo bien
Ты восхищаешься мной за мою вину, я это знаю
Aunque solo mi madre me llama Miguel
Хотя только моя мама зовёт меня Мигель
A estas alturas me cuestiono por un mar de dudas
На данном этапе я сомневаюсь в море сомнений
Mil amistades que hoy en día ya ni me saludan
Тысяча друзей, которые сегодня даже не здороваются со мной
Mil formas de verte y te quiero ver desnuda
Тысяча способов увидеть тебя, и я хочу увидеть тебя обнажённой
Jugando con mi suerte y un azar que no me ayuda
Играя со своей удачей и случаем, который мне не помогает
Juré por mi madre que si me caía mil veces
Я поклялся своей матерью, что если упаду тысячу раз
Aguantaría y me levantaría dos veces más fuerte
Я выдержу и встану в два раза сильнее
No si mi suerte fue tenerte o perderte
Не знаю, повезло ли мне, что ты была у меня или что я тебя потерял
No creo en el amor mas querría volver a verte
Я не верю в любовь, но хотел бы увидеть тебя снова
Frases de mi juventud mezclándose en la taza
Фразы моей юности смешиваются в чашке
Con dos de azúcar y un talento que a veces no avanza
С двумя ложками сахара и талантом, который иногда не развивается
Tengo tenis nuevos pero el alma descalza
У меня новые кроссовки, но душа босая
Te extraño, hermana, pronto te visito en casa
Я скучаю по тебе, сестра, скоро навещу тебя дома
Cambié sus labios por aplausos y emociones
Я променял её губы на аплодисменты и эмоции
Ella quiere fama, yo una musa en mis canciones
Она хочет славы, а я музу в своих песнях
Te cambio to' mi ego por un par de lecciones
Я променяю всё своё эго на пару уроков
A fin de cuentas, nena, mañana odiarás mi nombre
В конце концов, детка, завтра ты возненавидишь моё имя
Deja que yo me encargué, voy a estar bien
Позволь мне позаботиться об этом, я буду в порядке
Deja que yo lo pague, sígueme
Позволь мне заплатить, ты просто следуй за мной
Me admiras por culpable, yo lo bien
Ты восхищаешься мной за мою вину, я это знаю
Aunque solo mi madre me llama Miguel
Хотя только моя мама зовёт меня Мигель
Deja que yo me encargué, voy a estar bien
Позволь мне позаботиться об этом, я буду в порядке
Deja que yo lo pague, sígueme
Позволь мне заплатить, ты просто следуй за мной
Me admiras por culpable, yo lo bien
Ты восхищаешься мной за мою вину, я это знаю
Aunque solo mi madre me llama Miguel
Хотя только моя мама зовёт меня Мигель
Y aunque solo mi madre me llame Miguel
И хотя только моя мама зовёт меня Мигель
Hasta la fecha sonrió, wey
До сих пор улыбаюсь, чувак
Hoy estamos en Ciudad de México
Сегодня мы в Мехико
Mañana quién sabe
Завтра кто знает
Y si el día de hoy fuera nuestro último evento
И если бы сегодня был наш последний концерт
Créeme que nos vamos contentos a casa
Поверь, мы бы пошли домой довольными
Gracias por recibirnos
Спасибо, что приняли нас
Yo dando break hasta el fin del party
Я делаю перерыв до конца вечеринки
Yo no quiero irme sin una shorty
Я не хочу уходить без красотки
Yo dando break hasta el fin del party
Я делаю перерыв до конца вечеринки
La que sigue se baila, wey, dale, dale
Следующую танцуем, чувак, давай, давай
Yo no quiero irme sin una shorty
Я не хочу уходить без красотки
Yo dando break hasta el fin del party
Я делаю перерыв до конца вечеринки
Yo no quiero irme sin una shorty
Я не хочу уходить без красотки
Yo dando break hasta el fin del party
Я делаю перерыв до конца вечеринки
Yo no quiero irme sin una shorty
Я не хочу уходить без красотки
Yo dando break hasta el fin del party
Я делаю перерыв до конца вечеринки
Yo no quiero irme sin una shorty
Я не хочу уходить без красотки
Yo dando break hasta el fin del party (deja que baile)
Я делаю перерыв до конца вечеринки (дай мне потанцевать)
Yo no quiero irme sin una shorty (chécale como se baila, wey)
Я не хочу уходить без красотки (смотри, как я танцую, чувак)
Yo dando break hasta el fin del party
Я делаю перерыв до конца вечеринки
Yo no quiero irme sin una shorty
Я не хочу уходить без красотки
Yo dando break hasta el fin del party (todos juntos, todos juntos golpeando)
Я делаю перерыв до конца вечеринки (все вместе, все вместе хлопаем)
Yo no quiero irme sin una shorty
Я не хочу уходить без красотки
Yo dando break hasta el fin del party
Я делаю перерыв до конца вечеринки
Yo no quiero irme sin una shorty
Я не хочу уходить без красотки
Yo dando break hasta el fin del party
Я делаю перерыв до конца вечеринки
Yo no quiero irme sin una shorty (pero checa como se baila, wey)
Я не хочу уходить без красотки (но смотри, как я танцую, чувак)
Shorty, shorty, shorty
Красотка, красотка, красотка
Shorty, shorty, shorty
Красотка, красотка, красотка
Con una shorty, con una shorty, con una shorty
С красоткой, с красоткой, с красоткой
Con una shorty, shorty, shorty, shorty, shorty, shorty, shorty-
С красоткой, красотка, красотка, красотка, красотка, красотка, красот-
Ese tipo de cosas sucede
Такие вещи случаются
Cuando te olvidas de la pantalla del celular
Когда забываешь об экране мобильника
Gracias por seguirnos el rollo
Спасибо, что подыгрываете
Gracias por ser nuestra familia
Спасибо, что вы наша семья





Авторы: Carlos Miguel Segura Ramirez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.