Текст и перевод песни Charles Ans feat. La Loquera & Ms. Ambar - Si Tú Te Vas
Hoy
no
quiero
ser
tu
mártir,
quiero
compartir
Сегодня
я
не
хочу
быть
твоим
мучеником,
я
хочу
поделиться
Hoy
mi
carisma
está
muy
frágil
pa'
tu
proyectil
Сегодня
моя
харизма
очень
хрупка
для
твоего
снаряда
Como
las
flores
del
jarrón,
un
día
me
iré
de
aquí
Как
цветы
в
вазе,
однажды
я
уйду
отсюда.
Soy
como
el
4-3
que
México
un
día
le
clavó
a
Brasil
Я
похож
на
тот
счет
4-3,
который
однажды
Мексика
обыграла
Бразилию.
Me
fui
temprano,
dos
cervezas
y
un
Tafil
pa'
dormirme
happy
Я
ушел
рано,
два
пива
и
тафил,
чтобы
заснуть
счастливым.
Cuando
muevo
el
lápiz
me
acuerdo
de
ti
Когда
я
двигаю
карандашом,
я
вспоминаю
тебя
Si
vas
a
ser
la
reina,
quiero
ser
yo
el
king
Если
ты
собираешься
стать
королевой,
я
хочу
быть
королем
Dedicarte
las
de
C.
Tangana
hasta
que
se
vacíe
el
barril
Посвятите
себя
К.
Тангане,
пока
бочка
не
опустеет.
Igual
de
paralelos
que
las
líneas
del
ferrocarril
Так
же
параллельно,
как
железнодорожные
пути
Créeme,
voy
sin
freno,
así
de
plano,
adoro
tu
perfil
Поверь,
езжу
без
тормозов,
вот
такой
ровный,
обожаю
твой
профиль
Desde
pequeño
aprendí
a
dividir
С
детства
я
научился
делить
Como
el
amor
de
casa
y
te
lo
juro,
tú
me
traes
así
Как
любовь
к
дому,
и
я
клянусь,
ты
приносишь
мне
это
Y
si
tú
te
vas
no
sé
si
yo
podría
despedirme
И
если
ты
уйдешь,
я
не
знаю,
смогу
ли
я
попрощаться
¿Y
cómo
dejar
de
lado
todo
lo
que
por
mí
hiciste?
И
как
я
могу
отказаться
от
всего,
что
ты
для
меня
сделал?
Y
si
tú
te
vas
no
sé
si
yo
podría
despedirme
И
если
ты
уйдешь,
я
не
знаю,
смогу
ли
я
попрощаться
¿Y
cómo
dejar
de
lado
todo
lo
que
por
mí
hiciste?
И
как
я
могу
отказаться
от
всего,
что
ты
для
меня
сделал?
Gracias
por
tus
sonrisas,
por
las
noches
tristes
Спасибо
за
твои
улыбки,
за
грустные
ночи
La
vida
y
sus
golpizas,
qué
fortuna,
tú
las
detuviste
Жизнь
и
ее
избиения,
какое
счастье,
ты
их
остановил.
Yo
estoy
dejando
en
ceniza
lo
que
tú
moliste
Я
оставляю
в
пепле
то,
что
ты
измельчил
Mientras
me
mata
la
risa,
mi
camisa
y
como
me
vestiste
Пока
я
смеюсь,
моя
рубашка
и
то,
как
ты
меня
одел.
Todo
es
cíclico
en
la
vida
y
se
repite
В
жизни
все
циклично
и
повторяется
Siempre
estás
en
mi
cabeza,
baby,
¿por
qué
no
te
vistes?
Ты
всегда
в
моей
голове,
детка,
почему
бы
тебе
не
одеться?
Me
dijeron:
"si
la
extrañas,
fue
porque
ya
la
tuviste"
Мне
сказали:
Если
ты
скучаешь
по
ней,
то
это
потому,
что
она
у
тебя
уже
была
Le
soy
fiel
a
tu
figura
y
a
los
besos
que
me
diste
Я
верен
твоей
фигуре
и
поцелуям,
которые
ты
мне
подарил.
Ando
divagando
por
ahí
я
там
брожу
Aquí
me
tienes
firme,
soy
tu
soldado
Вот
я
у
тебя
твердый,
я
твой
солдат
Y
si
tú
me
quieres
junto
a
ti
И
если
ты
хочешь,
чтобы
я
был
с
тобой
Te
juro
que
te
sigo,
baby,
a
todos
lados
Клянусь,
я
следую
за
тобой,
детка,
повсюду
Ando
divagando
por
ahí
я
там
брожу
Aquí
me
tienes
firme,
soy
tu
soldado
Вот
я
у
тебя
твердый,
я
твой
солдат
Y
si
tú
me
quieres
junto
a
ti
И
если
ты
хочешь,
чтобы
я
был
с
тобой
Te
juro
que
te
sigo,
baby,
a
todos
lados
Клянусь,
я
следую
за
тобой,
детка,
повсюду
Pon
tu
mano
en
la
mía
Положи
свою
руку
в
мою
Por
ti
todo
daría
Ради
тебя
я
бы
отдал
все
No
es
de
todos
los
días
decirte
mi
vida
Не
каждый
день
я
рассказываю
тебе
свою
жизнь
Aun
sabiendo
que
irías
con
no
sé
quién
Даже
зная,
что
ты
пойдешь,
я
не
знаю,
с
кем
Pon
tu
mano
en
la
mía
Положи
свою
руку
в
мою
Por
ti
todo
daría
Ради
тебя
я
бы
отдал
все
No
es
de
todos
los
días
decirte
mi
vida
Не
каждый
день
я
рассказываю
тебе
свою
жизнь
Aun
sabiendo
que
irías
con
no
sé
quién
Даже
зная,
что
ты
пойдешь,
я
не
знаю,
с
кем
Sabiendo
que
irías
con
no
sé
quién,
oh-oh
Зная,
что
ты
пойдешь
с
не
знаю
кем,
о-о
Aun
sabiendo
que
irías
con
no
sé
quién
Даже
зная,
что
ты
пойдешь,
я
не
знаю,
с
кем
Y
si
tú
te
vas
no
sé
si
yo
podría
despedirme
И
если
ты
уйдешь,
я
не
знаю,
смогу
ли
я
попрощаться
¿Y
cómo
dejar
de
lado
todo
lo
que
por
mí
hiciste?
И
как
я
могу
отказаться
от
всего,
что
ты
для
меня
сделал?
Y
si
tú
te
vas
no
sé
si
yo
podría
despedirme
И
если
ты
уйдешь,
я
не
знаю,
смогу
ли
я
попрощаться
¿Y
cómo
dejar
de
lado
todo
lo
que
por
mí
hiciste?
И
как
я
могу
отказаться
от
всего,
что
ты
для
меня
сделал?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Miguel Segura Ramirez, Jocsan Garcia Vargas, Ambar Carvajal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.