Charles Ans feat. Nico Maleon - Aquí Todo Esta Bien - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Ans feat. Nico Maleon - Aquí Todo Esta Bien




Sabes
Знаешь
Te iba a escribir la canción más triste del disco mami
Я собирался написать тебе самую грустную песню на альбоме, мама.
Pero aquí todo esta bien
Но здесь все хорошо.
Otra canción desde el cuarto del Presidente
Еще одна песня из комнаты президента
Charles Skinny está en el mic
Чарльз скинни на микрофоне
Dice algo como:
Он говорит что-то вроде:
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да.
Hoy voy a tomar para no pensarte mami
Сегодня я возьму, чтобы не думать о тебе, мама.
Si voy a dañar mi orgullo va a ser dentro del tatamí
Если я причиню вред своей гордости, это будет внутри татами.
Solo que te quiero aunque me dañes cual tsunami
Я просто знаю, что люблю тебя, даже если ты причинишь мне боль, какое цунами.
Tu historia la conocen Gerardo, Sinhue y el Juani
Ваша история известна Херардо, Синхью и Хуани
Mami, por mencionarte algunos nombres
Мама, за то, что упомянула тебе несколько имен.
Me hace sentir tan pobre, que estés con otros hombres
Это заставляет меня чувствовать себя таким бедным, что ты с другими мужчинами.
Hey, yo les pedí que ni te nombren
Эй, я попросил их не называть тебя.
Todo el oro que fabrico hoy en día me sabe a cobre
Все золото, которое я делаю сегодня, на вкус как медь.
Ay, me hace sentir tan pobre, niña
О, это заставляет меня чувствовать себя таким бедным, девочка.
Si las llame por tu nombre está de más que te lo diga
Если я позвоню им по имени, это повредит, если я скажу тебе.
Y esta de más que me lo pidas, ay, vida mía
И это больше, чем ты просишь меня, увы, моя жизнь.
El corazón perdona pero sabes nunca olvida
Сердце прощает, но ты знаешь, что никогда не забывает.
Me hace sentir como un suicida por no tenerte
Это заставляет меня чувствовать себя самоубийцей из-за того, что у меня нет тебя.
Darme siete de tus días para después olvidarme
Дай мне семь твоих дней, чтобы потом забыть.
Ay, hoy solo quiero quemarte
Увы, сегодня я просто хочу сжечь тебя.
Quiero quemarme contigo, esta noche y pararte tarde
Я хочу сгореть с тобой сегодня вечером и задержать тебя поздно.
Que llegue otro martes y yo en ayunas
Пусть наступит еще один вторник, и я постлюсь.
Contigo todo un mar y en ella solo son lagunas
С тобой целое море, а в нем только лагуны.
fuiste mi fortuna cada día cada luna
Ты был моим состоянием каждый день, каждая Луна.
Cuando perdiste el habla paseando por mi cintura
Когда ты потерял речь, прогуливаясь по моей талии,
Es pura literatura que me aprendí de tu boca
Это чистая литература, которую я узнал из твоих уст.
Por dejar pasar el tiempo, te estás volviendo loca
Из-за того, что ты упускаешь время, ты сходишь с ума.
Cuando te toca, te toca y si no me toca
Когда он прикасается к тебе, он прикасается к тебе, и если он не прикасается ко мне,
Espero aguantarte un rato en esta vida tan corta
Я надеюсь продержаться некоторое время в этой короткой жизни.
Y dirás que no me importas, hasta la fecha
И ты скажешь, что мне все равно, на сегодняшний день.
Si me queman estas ansias por recoger tu cosecha
Если меня сожгут эти желания собрать твой урожай,
O darte con una flecha directo al corazón
Или дать тебе стрелу прямо в сердце.
Para ver si se te ablanda y así un día regresas
Чтобы увидеть, смягчится ли он, и однажды ты вернешься.
Ay, dame más de ti princesa
О, дай мне больше тебя, принцесса.
Si dices que estás bien lo demás no me interesa
Если ты говоришь, что ты в порядке, остальное меня не интересует.
Dame tiempo para abrir otra cerveza
Дай мне время открыть еще одно пиво.
Para ver si me emborracho y te sales de mi cabeza
Чтобы увидеть, напьюсь ли я, и ты выйдешь из моей головы.
Ay, dame mas de ti princesa
О, дай мне больше о тебе, принцесса.
Si dices que estás bien lo demás no me interesa
Если ты говоришь, что ты в порядке, остальное меня не интересует.
Dame tiempo para abrir otra cerveza
Дай мне время открыть еще одно пиво.
Para ver si me emborracho y te sales de mi cabeza
Чтобы увидеть, напьюсь ли я, и ты выйдешь из моей головы.
Yeah, aquí todo está bien, mi negra
Да, здесь все в порядке, моя негритянка.
Aunque no niego la nostalgia en cada peda
Хотя я не отрицаю ностальгию в каждой педе,
Hey, aquí todo está bien, aquí todo está bien
Эй, здесь все хорошо, здесь все хорошо
O al menos eso me queda
Или, по крайней мере, это осталось у меня
Hey Dj (I love you)
Эй, Ди-Джей люблю тебя)
Like this
Like this
Dj Zonicko
Dj Zonicko
Watch me, watch me
Посмотри на меня, посмотри на меня.
Aquí todo está bien
Здесь все в порядке.
Aquí todo está bien o al menos eso me queda
Здесь все в порядке или, по крайней мере, это осталось для меня
Yeah, aquí todo está bien, mi negra
Да, здесь все в порядке, моя негритянка.
Aunque no niego la nostalgia en cada peda
Хотя я не отрицаю ностальгию в каждой педе,
Hey, aquí todo está bien, aquí todo está bien
Эй, здесь все хорошо, здесь все хорошо
O al menos eso me queda
Или, по крайней мере, это осталось у меня
Sí, si el tiempo nos gana
Да, если время победит нас.
Ya sabemos como encontrarnos mañana
Мы уже знаем, как встретиться завтра.
Sí, y si un día la vida nos reclama
Да, и если однажды жизнь потребует от нас
Recuerda, tras la tormenta llega la calma
Помните, после шторма наступает затишье
Sí, si el tiempo nos gana
Да, если время победит нас.
Ya sabemos como encontrarnos mañana
Мы уже знаем, как встретиться завтра.
Sí, y si un día la vida nos reclama
Да, и если однажды жизнь потребует от нас
Recuerda, tras la tormenta llega la calma
Помните, после шторма наступает затишье
Gracias a eso no me falta un beso
Благодаря этому мне не хватает поцелуя
Le sigo siendo fiel a los excesos
Я остаюсь верен эксцессам
La verdad es que no he cambiado
Правда в том, что я не изменился.
Vivo la vida a todo vapor
Я живу полной жизнью.
El humo sale de mi boca
Дым выходит из моего рта.
Para los locos, las locas
Для сумасшедших, сумасшедших.
La verdad es que no he cambiado
Правда в том, что я не изменился.
Es mas ni siquiera lo he intentado, oh
Я даже не пытался, о
Todo bien, melancolía, cerveza fría
Все хорошо, меланхолия, холодное пиво
No me hace falta compañía
Мне не нужна компания.
Todo bien, melancolía, cerveza fría
Все хорошо, меланхолия, холодное пиво
Todo bien, melancolía, cerveza fría
Все хорошо, меланхолия, холодное пиво
No me hace falta compañía
Мне не нужна компания.





Авторы: Charles Ans

Charles Ans feat. Nico Maleon - Smile
Альбом
Smile
дата релиза
30-12-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.