Charles Aznavour & Hélène Segara - On s'éveille à la vie (avec Hélène Ségara) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Aznavour & Hélène Segara - On s'éveille à la vie (avec Hélène Ségara)




On s'éveille à la vie (avec Hélène Ségara)
Мы пробуждаемся к жизни (с Элен Сегара)
On s'éveille à la vie
Мы пробуждаемся к жизни,
Quand apparaît l'amour
Когда появляется любовь.
Sur la terre endormie
Над спящею землёй
La nuit fait place au jour
Ночь уступает место дню.
Le soleil resplendit
Солнце сияет ярко
Sur le monde alentour
Над миром вокруг,
On s'éveille à la vie
Мы пробуждаемся к жизни,
On s'éveille à la vie
Мы пробуждаемся к жизни,
On s'éveille à la vie
Мы пробуждаемся к жизни,
Quand apparaît l'amour
Когда появляется любовь.
Quelle métamorphose
Какая метаморфоза!
Tout change de couleur
Всё меняет свой цвет.
Je souris à des choses
Я улыбаюсь вещам,
Quand me parle mon cœur
Когда говорит мне моё сердце.
Je n'osais plus
Я больше не смел,
Mais j'ose espérer
Но теперь я осмеливаюсь надеяться
Le bonheur
На счастье.
On s'éveille à la vie
Мы пробуждаемся к жизни,
On s'éveille à la vie
Мы пробуждаемся к жизни,
On s'éveille à la vie
Мы пробуждаемся к жизни,
Quand apparaît l'amour
Когда появляется любовь.
Dans mon âme grisée
В моей душе, опьянённой
Par toutes ces joies neuves
Всеми этими новыми радостями,
Un souffle printanier
Весеннее дыхание
Vient repeindre mes jours
Вновь раскрашивает мои дни,
Offrant à tout moment
Предлагая каждое мгновение,
Pour que mon cœur s'abreuve
Чтобы моё сердце могло напиться
A la source du temps
У источника времени
L'eau pure de l'amour
Чистой водой любви.
Et l'on peut s'étonner
И можно удивляться,
Comme le fait un enfant
Как это делает ребёнок,
Un regard amusé
Забавным взглядом
Sur les choses et les gens
На вещи и людей,
Dont le cœur ressourcé
Чьё сердце, обретшее новые силы,
S'offre un nouveau parcours
Выбирает новый путь.
On s'éveille à la vie
Мы пробуждаемся к жизни,
On s'éveille à la vie
Мы пробуждаемся к жизни,
On s'éveille à la vie
Мы пробуждаемся к жизни,
Quand apparaît l'amour
Когда появляется любовь.
Le cœur chante sa gloire
Сердце поёт свою славу,
Et tout devient délire
И всё становится восторгом,
Quand il repeint l'espoir
Когда оно перекрашивает надежду
La grisaille des jours
Серых дней.
Quand tout devient clarté
Когда всё становится ясным,
Que tout devient sourire
Когда всё становится улыбкой,
On entre de plein pied
Мы вступаем полностью
Dans un monde d'amour
В мир любви.
Au temps clair de l'oubli
В ясном свете забвения
Le passé n'a plus (??)
Прошлое больше не имеет власти (??)
Rêves et fantaisies
Мечты и фантазии
Volent à mon secours
Летят мне на помощь,
Illuminant mes nuits
Освещая мои ночи,
Transfigurants nos jours
Преображая наши дни.
On s'éveille à la vie
Мы пробуждаемся к жизни,
On s'éveille à la vie
Мы пробуждаемся к жизни,
On s'éveille à la vie
Мы пробуждаемся к жизни,
Quant apparaît l'amour
Когда появляется любовь.





Авторы: charles aznavour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.