Текст и перевод песни Charles Aznavour - Quand Tu M'Aimes
C'est
le
vent
turbulent
soulevant
tes
dessous
Это
бурный
ветер,
поднимающий
твои
нижние
части.
C'est
la
pluie
de
printemps
qui
vient
lécher
mes
joues
Это
весенний
дождь,
который
облизывает
мои
щеки
Quand
tu
m'aimes
Когда
ты
любишь
меня
C'est
le
soleil
brûlant
qui
caresse
ma
peau
Это
палящее
солнце
ласкает
мою
кожу
Et
l'air
léger
du
temps
au
souffle
doux
et
chaud
И
легкий
воздух
времени
с
мягким
теплым
дыханием
Quand
tu
m'aimes
Когда
ты
любишь
меня
C'est
en
plus
de
tout
ça
mille
choses
encore
Это
в
дополнение
ко
всему
этому
еще
тысяча
вещей
Qui
sont
à
toi
et
moi
et
perturbent
mon
corps
Которые
принадлежат
тебе
и
мне
и
разрушают
мое
тело
D'une
infinie
faiblesse
Бесконечной
слабости
Quand
tu
m'aimes
Когда
ты
любишь
меня
C'est
ta
voix
qui
se
perd
dans
un
râle
amoureux
Это
твой
голос,
который
теряется
в
любовной
хрипотце.
Qui
fait
vibrer
ma
chair
et
qui
mouille
mes
yeux
Это
заставляет
мою
плоть
вибрировать
и
увлажняет
мои
глаза
De
larmes
de
tendresse
От
слез
нежности
Quand
tu
m'aimes
Когда
ты
любишь
меня
C'est
le
diable
et
l'enfer
mêlés
à
tous
nos
jeux
Это
дьявол
и
ад,
смешанные
со
всеми
нашими
играми
C'est
le
ciel
qu'est
offert
à
nous,
par
tous
les
Dieux
Это
небо,
подаренное
нам
всеми
богами
Quand
tu
m'aimes
Когда
ты
любишь
меня
C'est
l'éclipse
et
l'éclair
qui
allument
mes
joies
ИМЕННО
затмение
и
молния
освещают
мои
радости
C'est
l'écume
des
mers
qui
se
meurt
sur
tes
doigts
Это
морская
пена,
которая
умирает
на
твоих
пальцах
Quand
tu
m'aimes
Когда
ты
любишь
меня
C'est
pétri
par
tes
mains
tous
mes
sens
éveillés
Это
разминается
твоими
руками,
все
мои
пробужденные
чувства
C'est
mon
corps
sur
le
tien,
nos
souffles
saccadés
Это
мое
тело
на
твоем,
наши
отрывистые
вздохи
Et
nos
gestes
intimes
И
наши
интимные
жесты
Quand
tu
m'aimes
Когда
ты
любишь
меня
Ce
sont
ces
tendres
cris
et
ces
plaintes
d'amour
Эти
нежные
крики
и
жалобы
на
любовь
Qui
déchirent
nos
nuits
et
meurent
au
petit
jour
Которые
разрывают
наши
ночи
и
умирают
с
каждым
днем
Dans
le
plaisir
ultime
В
предельном
удовольствии
Quand
tu
m'aimes
Когда
ты
любишь
меня
Quand
tu
m'aimes
Когда
ты
любишь
меня
Quand
tu
m'aimes
Когда
ты
любишь
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: AZNAOURIAN CHARLES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.