Charles Aznavour feat. The Clayton-Hamilton Jazz Orchestra - Comme ils disent - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Charles Aznavour feat. The Clayton-Hamilton Jazz Orchestra - Comme ils disent




Comme ils disent
As They Say
J'habite seul avec maman
I live alone with Mom
Dans un très vieil appartement
In an ancient apartment
Rue Sarasate
On Sarasate Street
J'ai pour me tenir compagnie
I keep myself company
Une tortue, deux canaris
With a turtle, two canaries
Et une chatte
And a cat
Pour laisser maman reposer
To give Mom some rest
Très souvent je fais le marché
Often I go to the market
Et la cuisine
And I cook
Je range, je lave, j'essuie
I tidy up, I wash, I dry
A l'occasion je pique aussi
On occasion I even sew
A la machine
On the machine
Le travail ne me fait pas peur
Work doesn't scare me
Je suis un peu décorateur
I'm a bit of a decorator
Un peu styliste
A bit of a stylist
Mais mon vrai métier, c'est la nuit
But my real job, it's at night
Que je l'exerce, travesti
That I do my work, in drag
Je suis artiste
I'm a performer
Je fais un numéro spécial
I do a special number
Qui finit en nu intégral
That ends in full nudity
Après strip-tease
After a striptease
Et dans la salle je vois que
And in the room, I see that
Les mâles n'en croient pas leurs yeux
The men can't believe their eyes
Je suis un homme oh!
I'm a man oh!
Comme ils disent
As they say
Vers les trois heures du matin
Towards three in the morning
On va manger entre copains
We go to eat with friends
De tous les sexes
Of all sexes
Dans un quelconque bar-tabac
In some bar or cafe
Et là, on s'en donne à cœur joie
And there, we let loose
Et sans complexe
And without complex
On déballe des vérités
We unpack truths
Sur des gens qu'on a dans le nez
About people we can't stand
On les lapide
We stone them
Mais on le fait avec humour
But we do it with humor
Enrobé dans des calembours
Wrapped in puns
Mouillés d'acide
Soaked in sarcasm
On rencontre des attardés
We meet some latecomers
Qui pour épater leur tablée
Who to impress their table
Marchent et ondulent
Walk and sway
Singeant ce qu'ils croient être nous
Apes what they think we are
Et se couvrent les pauvres fous
And cover themselves, the fools
De ridicule
In ridicule
Ca gesticule et parle fort
They gesture and speak loudly
Ca joue les divas, les ténors
They play divas, tenors
De la bêtise
Of stupidity
Moi les lazzis, les quolibets
The jeers and insults
Me laissent froid puisque c'est vrai
Leave me cold because it's true
Je suis un homme oh!
I'm a man oh!
Comme ils disent
As they say
A l'heure ou naît un jour nouveau
At the hour when a new day is born
Je rentre retrouver mon lot
I go home to find my lot
De solitude
Of solitude
J'ôte mes cils et mes cheveux
I take off my eyelashes and my hair
Comme un pauvre clown malheureux
Like a poor unhappy clown
De lassitude
Of weariness
Je me couche mais ne dors pas
I lie down but don't sleep
Je pense à mes amours sans joie
I think of my joyless loves
Si dérisoires
So insignificant
A ce garçon beau comme un dieu
Of that boy, beautiful as a god
Qui sans rien faire a mis le feu
Who without doing anything set fire to
A ma mémoire
My memory
Ma bouche n'osera jamais
My mouth will never dare
Lui avouer mon doux secret
To admit to him my sweet secret
Mon tendre drame
My tender drama
Car l'objet de tous mes tourments
Because the object of all my torments
Passe le plus claire de son temps
Spends most of his time
Aux lits des femmes
In women's beds
Nul n'a le droit en vérité
No one has the right truly
De me blâmer, de me juger
To blame me, to judge me
Et je précise
And I must say
Que c'est bien la nature qui
It was nature alone that
Est seule responsable si
Is solely responsible if
Je suis un homme oh!
I'm a man oh!
Comme ils disent
As they say





Авторы: Charles Aznavour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.