Charles Aznavour feat. The Clayton-Hamilton Jazz Orchestra - Il faut savoir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Aznavour feat. The Clayton-Hamilton Jazz Orchestra - Il faut savoir




Il faut savoir
Надо знать
Quand le meilleur s'est retiré
Когда лучшее позади,
Et qu'il ne reste que le pile
И осталась лишь горстка пепла,
Dans une vie bête à pleurer
В жизни, горькой до слёз,
Il faut savoir coûte que coûte
Надо знать, чего бы это ни стоило,
Garder toute sa dignité
Как сохранить достоинство,
Et malgré ce qu'il nous en coûte
И несмотря на всю боль,
S'en aller sans se retourner
Уйти, не оглядываясь,
Face au destin qui nous désarme
Перед лицом судьбы, что нас обезоруживает,
Et devant le bonheur perdu
И перед потерянным счастьем,
Il faut savoir cacher ses larmes
Надо знать, как скрыть свои слёзы,
Mais, moi, mon coeur, je n'ai pas su.
Но, милая, я не смог.
Lorsque l'amour est desservi
Когда любовь растоптана,
Sans s'accrocher, l'air pitoyable
Не цепляясь жалко,
Ma
Но
is partir sans faire de bruit
уйти, не издавая ни звука,
Il faut savoir cacher sa peine
Надо знать, как спрятать свою боль,
Sous le masque de tous les jours
Под маской обыденности,
Et retenir des cris de haine
И сдержать крики ненависти,
Qui sont les derniers mots d'amour
Что являются последними словами любви,
Il faut savoir rester de glace
Надо знать, как оставаться ледяным,
Et taire un coeur qui meurt déjà
И молчать о сердце, что уже умирает,
Il faut savoir garder la face
Надо знать, как сохранить лицо,
Mais moi je t'aime trop
Но я люблю тебя слишком сильно,
Mais moi je ne peux pas
Но я не могу,
Il faut savoir, mais moi
Надо знать, но я
Je ne sais pas.
Не знаю.





Авторы: Charles Aznavour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.