Charles Aznavour feat. Clayton-Hamilton Jazz Orchestra - Comme ils disent - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Charles Aznavour feat. Clayton-Hamilton Jazz Orchestra - Comme ils disent




Comme ils disent
Comme ils disent
J'habite seul avec maman
I live alone with Mother
Dans un très vieil appartement
In a really old apartment
Rue Sarasate
On Rue Sarasate
J'ai pour me tenir compagnie
I have to keep me company
Une tortue, deux canaris
A turtle, two canaries
Et une chatte
And a cat
Pour laisser maman reposer
To let Mother rest
Très souvent je fais le marché
Very often I do the market
Et la cuisine
And the cooking
Je range, je lave, j'essuie
I tidy up, I wash, I wipe
A l'occasion je pique aussi
Sometimes I also sew
A la machine
On the machine
Le travail ne me fait pas peur
Work doesn't scare me
Je suis un peu décorateur
I'm a bit of a decorator
Un peu styliste
A bit of a stylist
Mais mon vrai métier, c'est la nuit
But my real job is at night
Que je l'exerce, travesti
That I exercise, in drag
Je suis artiste
I'm an artist
Je fais un numéro spécial
I do a special number
Qui finit en nu intégral
Which ends in the nude
Après strip-tease
After the striptease
Et dans la salle je vois que
And in the room I see that
Les mâles n'en croient pas leurs yeux
The males can't believe their eyes
Je suis un homme oh!
I'm a man oh!
Comme ils disent
Like they say
Vers les trois heures du matin
Around three o'clock in the morning
On va manger entre copains
We go to eat with friends
De tous les sexes
Of all sexes
Dans un quelconque bar-tabac
In any bar-tabac
Et là, on s'en donne à cœur joie
And there, we let ourselves go
Et sans complexe
And without complexes
On déballe des vérités
We tell the truth
Sur des gens qu'on a dans le nez
About people we can't stand
On les lapide
We stone them
Mais on le fait avec humour
But we do it with humor
Enrobé dans des calembours
Wrapped in puns
Mouillés d'acide
Soaked in acid
On rencontre des attardés
We meet retards
Qui pour épater leur tablée
Who to impress their table
Marchent et ondulent
Walk and wiggle
Singeant ce qu'ils croient être nous
Monkeying what they think we are
Et se couvrent les pauvres fous
And the poor fools cover themselves
De ridicule
With ridiculousness
Ca gesticule et parle fort
It gestures and speaks loudly
Ca joue les divas, les ténors
It plays the divas, the tenors
De la bêtise
Of stupidity
Moi les lazzis, les quolibets
Me, the sarcasms, the quips
Me laissent froid puisque c'est vrai
Leave me cold since it's true
Je suis un homme oh!
I'm a man oh!
Comme ils disent
Like they say
A l'heure ou naît un jour nouveau
At the hour when a new day is born
Je rentre retrouver mon lot
I go back to find my lot
De solitude
Of solitude
J'ôte mes cils et mes cheveux
I take off my eyelashes and my hair
Comme un pauvre clown malheureux
Like a poor clown
De lassitude
Of weariness
Je me couche mais ne dors pas
I go to bed but don't sleep
Je pense à mes amours sans joie
I think about my joyless loves
Si dérisoires
So ridiculous
A ce garçon beau comme un dieu
To this boy as handsome as a god
Qui sans rien faire a mis le feu
Who without doing anything set fire
A ma mémoire
To my memory
Ma bouche n'osera jamais
My mouth will never dare
Lui avouer mon doux secret
To confess to him my sweet secret
Mon tendre drame
My tender drama
Car l'objet de tous mes tourments
Because the object of all my torments
Passe le plus claire de son temps
Spends most of his time
Aux lits des femmes
In the beds of women
Nul n'a le droit en vérité
No one has the right, really
De me blâmer, de me juger
To blame me, to judge me
Et je précise
And I specify
Que c'est bien la nature qui
That it is nature
Est seule responsable si
That alone is responsible if
Je suis un homme oh!
I'm a man oh!
Comme ils disent
Like they say





Авторы: Charles Aznavour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.