Текст и перевод песни Charles Aznavour feat. Herbert Grönemeyer - Als Es Mir Beschissen Ging
Als Es Mir Beschissen Ging
When Things Were Bad for Me
Meine
Wege
hinauf
regen
mich
auf
My
ways
up
make
me
mad
Und
nahmen
mir
sehr
viel
Kraft,
And
took
a
lot
of
my
strength,
Doch
unterm
Strich
habe
ich
es
geschafft
But
in
the
end,
I
made
it
Ich
steh
im
Licht
und
zeige
nicht,
dass
ich
oft
müde
bin
I
stand
in
the
light
and
don't
show
that
I'm
often
tired
Und
oft
träum
von
der
Zeit
And
often
dream
of
the
time
Als
es
mir
beschissen
ging
When
things
were
bad
for
me
Ich
wollte
viel,
sah
mein
Ziel
und
ging
gerad'
darauf
zu
I
wanted
a
lot,
saw
my
goal
and
went
straight
for
it
Der
Ehrgeiz
trieb
mich,
mir
blieb
keine
Ruh'
Ambition
drove
me,
I
had
no
rest
Die
Liebeleien
ließ
ich
sein
und
schlug
mir
aus
dem
Sinn
I
let
the
love
affairs
be
and
put
out
of
my
mind
Jeden
Freund
aus
der
Zeit
Every
friend
from
the
time
Als
es
mir
beschissen
ging
When
things
were
bad
for
me
Damals
hatten
wir
fast
niemals
Geld,
Back
then
we
hardly
ever
had
any
money,
Diskutierten
über
Gott
und
Welt
Discussed
God
and
the
world
Damals,
als
es
mir
beschissen
ging
Back
then,
when
things
were
bad
for
me
Gab
es
Liebe,
Freunde,
wo
kamen
sie
hin
Was
there
love,
friends,
where
did
they
go
Heut
bin
ich
stolz
auf
mich,
ich
hab
mein
Glück
gemacht,
Today
I'm
proud
of
myself,
I've
made
my
own
luck
Doch
ich
geb'
zu,
eines
habe
ich
nicht
bedacht:
But
I
admit,
there's
one
thing
I
didn't
think
Ich
stieg
empor
und
verlor
die,
an
denen
ich
hing,
I
rose
and
lost
the
ones
I
was
attached
to
Alle
die
aus
der
Zeit
All
those
from
the
time
Als
es
mir
beschissen
ging
When
things
were
bad
for
me
Damals
liebte
ich
so
heiß
wie
nie
Back
then
I
loved
as
hot
as
never
before
Trank
mit
Freunden
Wein
bis
morgens
früh
Drank
wine
with
friends
until
early
morning
Damals
als
es
mir
beschissen
ging
Back
when
things
were
bad
for
me
Gab
es
Liebe
und
Freunde,
wo
kamen
sie
hin
Was
there
love
and
friends,
where
did
they
go
Was
heute
zählt:
Macht
und
Geld
What
counts
today:
power
and
money
Lässt
sich
gern
mit
mir
seh'n
Likes
to
be
seen
with
me
Ich
bin
vertraut
mit
der
Crème
de
la
Crème
I'm
familiar
with
the
crème
de
la
crème
Ich
spiel
das
Spiel,
doch
ich
spür,
da
gehör'
ich
nicht
hin
I
play
the
game,
but
I
feel
I
don't
belong
there
Und
ich
träum
von
der
Zeit
And
I
dream
of
the
time
Als
es
mir
beschissen
ging
When
things
were
bad
for
me
Als
es
mir
beschissen
ging
When
things
were
bad
for
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour, Michael Kunze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.