Charles Aznavour - Il faut savoir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Il faut savoir




Il faut savoir encore sourire, quand le meilleur s'est retiré,
Надо еще уметь улыбаться, когда лучшее удалилось,
Et qu'il ne reste que le pire dans une vie bête à pleurer.
И что в глупой жизни осталось только самое худшее, чтобы плакать.
Il faut savoir, coûte que coûte, garder toute sa dignité,
Надо уметь, во что бы то ни стало, сохранять все свое достоинство,
Et malgré ce qu'il nous en coûte, s'en aller sans se retourner.
И, несмотря на то, чего нам это стоило, уйти, не оборачиваясь.
Face au destin qui nous désarme, et devant le bonheur perdu,
Перед лицом судьбы, обезоруживающей нас, и перед лицом утраченного счастья,
Il faut savoir cacher ses larmes. mais moi, mon coeur, je n'ai pas su.
Надо уметь скрывать слезы. но я, сердце мое, не знал.
Il faut savoir quitter la table, lorsque l'amour est desservi,
Надо уметь покидать стол, когда любовь обслуживается,
Sans s'accrocher l'air pitoyable, mais partir sans faire de bruit.
Не цепляясь за жалкий вид, но уходя, не издавая ни звука.
Il faut savoir cacher sa peine, sous le masque de tous les jours,
Надо уметь скрывать свое горе, под маской повседневности,
Et retenir les cris de haine. qui sont les derniers mots d'amour.
И сдерживать крики ненависти. которые являются последними словами любви.
Il faut savoir rester de glace, et taire un coeur qui meurt déjà.
Надо уметь оставаться ледяным и умалчивать о сердце, которое уже умирает.
Il faut savoir garder la face. mais moi, je t'aime trop.
Надо уметь держать лицо. но я слишком тебя люблю.
Mais moi, je ne peux pas.
Но я не могу.
Il faut savoir mais moi, je ne sais pas.
Ты должен знать, а я не знаю.





Авторы: CHARLES AZNAVOUR


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.