Charles Aznavour feat. Josh Groban - La bohème - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Aznavour feat. Josh Groban - La bohème




Let me tell of a time when the world was in rhyme
Позволь мне рассказать о времени, когда мир был в рифме.
With the sound of our laughter
Со звуком нашего смеха.
Montmartre hanged with flowers
Монмартр повешен цветами.
For far-forgotten hours
В далекие забытые часы.
Of hunger and of love
От голода и любви.
Unaware in our youth of the sobering truth
Не зная в нашей юности отрезвляющей правды.
Of the years that came after
О тех годах, что прошли.
We laughed at common men for we were heroes then
Мы смеялись над простыми людьми, ведь тогда мы были героями.
And heaven smiled above
И небеса улыбнулись свыше.
La bohème
Богема!
La bohème
Богема!
Poor hungry you
Бедный, голодный ты.
Poor hungry me
Бедный, голодный я.
La bohème
Богема!
La bohème
Богема!
See the old world that could not see
Посмотри на старый мир, который не мог видеть.
We were new at the game
Мы были новичками в игре.
We were ready for fame
Мы были готовы к славе.
We were ready for glory
Мы были готовы к славе.
We tried to change the world
Мы пытались изменить мир,
But nothing really change, as the years early by
но на самом деле ничего не изменилось, так как годы назад.
We got lost in our dreams, our impossible dreams
Мы потерялись в наших мечтах, в наших невозможных мечтах.
It's the usual story
Это обычная история.
And when we woke at last we found that our day had passed
И когда мы наконец проснулись, мы поняли, что наш день прошел.
And our little time gone by
И наше маленькое время прошло.
La bohème
Богема!
La bohème
Богема!
Someone to care
Кому-то не все равно.
Someone to mind
Кто-то на ум.
La bohème
Богема!
La bohème
Богема!
We were in love and love is blind
Мы были влюблены, и любовь слепа.
Now and then I return and the memories burn
Время от времени я возвращаюсь, и воспоминания горят
With a bittersweet aching
горько-сладкой болью.
I climb the same old stairs
Я поднимаюсь по старой лестнице.
But no-one longer cares
Но никому больше нет дела.
And there's no-one to greet in the streets where we walked
И некого поприветствовать на улицах, где мы гуляли.
And the coffe where we talked of a world we were making
И кофе, где мы говорили о мире, который мы творили.
I stand upon that hill until I drink my fill
Я стою на том холме, пока не напьюсь.
Then leave it all behind
Тогда оставь все позади.
La bohème
Богема!
La bohème
Богема!
Moments of joy, moments of pain
Моменты радости, моменты боли.
La bohème
Богема!
La bohème
Богема!
Nothing can bring them back again
Ничто не может вернуть их обратно.





Авторы: Jacques Plante, Charles Aznavour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.