Текст и перевод песни Charles Aznavour feat. Julio Iglesias - Que c'est triste Venise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que c'est triste Venise
How Sad Is Venice
Que
c'est
triste
Venise
How
sad
is
Venice
Au
temps
des
amours
mortes
At
the
time
of
dead
loves
Que
c'est
triste
Venise
How
sad
is
Venice
Quand
on
ne
s'aime
plus
When
we
no
longer
love
each
other
On
cherche
encore
des
mots
We
still
look
for
words
Mais
l'ennui
les
emporte
But
boredom
takes
them
away
On
voudrait
bien
pleurer
We
would
like
to
cry
Mais
on
ne
le
peut
plus
But
we
can't
anymore
Que
c'est
triste
Venise
How
sad
is
Venice
Lorsque
les
barcaroles
When
the
barcarolles
Ne
viennent
souligner
que
les
silences
creux
Only
come
to
emphasize
the
hollow
silences
Et
que
le
coeur
se
serre
And
the
heart
tightens
En
voyant
les
gondoliers
Seeing
the
gondoliers
Abriter
le
bonheur
des
couples
amoureux
Sheltering
the
happiness
of
loving
couples
Que
c'est
triste
Venise
How
sad
is
Venice
Au
temps
des
amours
mortes
At
the
time
of
dead
loves
Que
c'est
triste
Venise
How
sad
is
Venice
Quand
on
ne
s'aime
plus
When
we
no
longer
love
each
other
Les
muses,
les
glises
The
muses,
the
churches
Ouvrent
en
vain
leurs
portes
Open
their
doors
in
vain
Inutile
beaut
Useless
beauty
Devant
nos
yeux
dus
Before
our
weary
eyes
Que
c'est
triste
Venise
How
sad
is
Venice
Le
soir
sur
la
lagune
In
the
evening
on
the
lagoon
Quand
on
cherche
une
main
When
we
look
for
a
hand
Que
l'on
ne
vous
tend
pas
That
is
not
extended
to
you
Et
que
l'on
ironise
And
that
we
become
sarcastic
Devant
le
clair
de
lune
In
front
of
the
moonlight
Pour
tenter
d'oublier
To
try
to
forget
Ce
que
l'on
ne
se
dit
pas
What
we
don't
tell
each
other
Adieu
tous
les
pigeons
Goodbye
to
all
the
pigeons
Qui
nous
ont
fait
escorte
Who
escorted
us
Adieu
Pont
des
Soupirs
Goodbye
Bridge
of
Sighs
Adieu
rves
perdus
Goodbye
lost
dreams
C'est
trop
triste
Venise
It's
too
sad,
Venice
Au
temps
des
amours
mortes
At
the
time
of
dead
loves
C'est
trop
triste
Venise
It's
too
sad,
Venice
Quand
on
ne
s'aime
plus
When
we
no
longer
love
each
other
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznaourian, Francoise Andree Renee Dorin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.