Текст и перевод песни Charles Aznavour feat. Nana Mouskouri - Mourir d'aimer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mourir d'aimer
To Die of Love
Les
parois
de
ma
vie
sont
lisses
The
walls
of
my
life
are
smooth
Je
m'y
accroche
mais
je
glisse
I
cling
to
them,
but
I
slip
Lentement
vers
ma
destinée
Slowly
towards
my
destiny
Mourir
d'aimer
To
die
of
love
Tandis
que
le
monde
nous
juge
While
the
world
judges
us
Je
ne
vois
pour
nous
qu'un
refuge
I
see
for
us
only
one
refuge
Toute
issue
étant
condamnée
Every
exit
being
condemned
Mourir
d'aimer
To
die
of
love
Mourir
d'aimer
To
die
of
love
De
plein
gré,
s'enfoncer
dans
la
nuit
Willingly,
sink
into
the
night
Payer
l'amour
au
prix
de
sa
vie
Pay
for
love
with
one's
life
Pécher
contre
le
corps
mais
non
contre
l'esprit
Sin
against
the
body
but
not
against
the
soul
Laissons
le
monde
à
ses
problèmes
Let's
leave
the
world
to
its
problems
Les
gens
haineux
face
à
eux-mêmes
The
hateful
people
facing
themselves
Avec
leurs
petites
idées
With
their
small-minded
ideas
Mourir
d'aimer
To
die
of
love
Puisque
notre
amour
ne
peut
vivre
Since
our
love
cannot
live
Mieux
vaut
en
refermer,
le
livre
It's
better
to
close
the
book
Et
plutôt
que
de
le
brûler
And
rather
than
burn
it
Mourir
d'aimer
To
die
of
love
Partir
en
redressant
la
tête
Leave
with
head
held
high
Sortir
vainqueur
d'une
défaite
Emerge
victorious
from
defeat
Renverser
toutes
les
données
Overturn
all
the
givens
Mourir
d'aimer
To
die
of
love
Mourir
d'aimer
To
die
of
love
Comme
on
le
peut
de
n'importe
quoi
As
one
can
from
anything
Abandonner
tout
derrière
soi
Leave
everything
behind
Pour
n'emporter
que
ce
qui
fut
nous
To
take
only
what
was
us
Tu
es
le
printemps,
moi
l'automne
You
are
spring,
I
am
autumn
Ton
cœur
se
prend,
le
mien
se
donne
Your
heart
takes,
mine
gives
Et
ma
route
est
déjà
tracée
And
my
path
is
already
laid
out
Mourir
d'aimer
To
die
of
love
Mourir
d'aimer
To
die
of
love
Mourir
d'aimer
To
die
of
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavourian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.