Charles Aznavour feat. Paul Anka - I Didn't See the Time Go By - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Aznavour feat. Paul Anka - I Didn't See the Time Go By




I Didn't See the Time Go By
Я не заметил, как прошло время
Now as the wheel of life turns faster
Теперь, когда колесо жизни вращается быстрее,
Now as the seasons seem to fly
Теперь, когда времена года, кажется, летят,
I see so many things at last
Я вижу так много вещей, наконец,
But didn't see the time go by
Но я не заметил, как прошло время.
I've known delight, I've known disaster
Я знал наслаждение, я знал бедствие,
The caviar, the humble pie
Икру и скромный пирог,
From the absurd to the sublime
От абсурда до величия,
I didn't see the time go by
Я не заметил, как прошло время.
I didn't see the years roll on
Я не видел, как катятся годы,
I didn't know the road would bend
Я не знал, что дорога повернёт,
Refused to see when youth was gone
Отказывался видеть, когда молодость ушла,
Pretending it might never end
Делая вид, что этому не будет конца.
Now there is price to pay for every day I threw away
Теперь я плачу за каждый день, который я потратил впустую.
It seems I've wasted half a lifetime
Кажется, я потратил полжизни,
Within the blinking of an eye
В мгновение ока,
I didn't hear the midnight chime
Я не слышал полуночного перезвона,
I didn't see the time go by
Я не заметил, как прошло время.
I didn't see the time go by
Я не заметил, как прошло время.
In stolen nights and brief romances
В украденных ночах и коротких романах,
I kissed the girls and made them cry
Я целовал девушек и заставлял их плакать,
Where there were balconies to climb
Там, где были балконы, на которые можно было подняться,
I didn't see the time go by
Я не заметил, как прошло время.
I was the guy with all the answers
Я был парнем со всеми ответами,
The halfway truths, the little lies
Полуправдой, маленькой ложью,
So sure, so certain in my prime
Таким уверенным, таким самонадеянным в свои лучшие годы,
I didn't see the time go by
Я не заметил, как прошло время.
I hit the heights, I beat the dirt
Я достиг высот, я падал в грязь,
I left some wreckage in my wake
Я оставил после себя разрушения,
I didn't see the lies could hurt
Я не видел, что ложь может ранить,
I didn't know how hearts can break
Я не знал, как могут разбиваться сердца.
And now they come to haunt my mind
И теперь они приходят, чтобы мучить мой разум,
The lives I touched and left behind
Жизни, которых я коснулся и оставил позади.
I've sung a hundred songs of longing
Я спел сотни песен о тоске,
Of sweet regret and hope run dry
О сладком сожалении и иссякшей надежде,
I've searched for melody and rhyme
Я искал мелодию и рифму,
But never saw how time can fly
Но так и не увидел, как летит время.
Never saw the darkening sky
Не видел, как темнеет небо.
Never saw the darkening sky
Не видел, как темнеет небо.
I was a minstrel of my time
Я был певцом своего времени,
Who did not see the time go by
Который не заметил, как прошло время.





Авторы: Charles Aznavour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.