Текст и перевод песни Charles Aznavour feat. Paul Anka - Je n'ai pas vu le temps passer
Je n'ai pas vu le temps passer
I Didn't See the Time Go By
Plus
je
m'enfonce
dans
ma
vie
The
more
I
retreat
into
my
life
Plus
je
ne
peux
que
constater
The
more
I
can
only
see
Qu'au
vent
léger
de
mes
folies
That
in
the
gentle
breeze
of
my
follies
Je
n'ai
pas
vu
le
temps
passer
I
didn't
see
the
time
go
by
I've
known
delight,
I've
known
disaster
I've
known
delight,
I've
known
disaster
The
caviar,
the
humble
pie
The
caviar,
the
humble
pie
From
the
absurd
to
the
sublime
From
the
absurd
to
the
sublime
I
didn't
see
the
time
go
by
I
didn't
see
the
time
go
by
Je
n'ai
pas
vu
le
temps
courir
I
didn't
see
the
time
rush
by
Je
n'ai
pas
entendu
sonner
I
didn't
hear
the
ringing
Les
heures
de
mon
devenir
The
hours
of
my
becoming
Quand
je
fonçais
tête
baissée
When
I
charged
ahead
with
my
head
down
Vers
ce
qu'était
un
avenir
Towards
what
was
a
future
Et
qui
est
déjÃ
du
passé
And
which
is
already
the
past
It
seems
I've
wasted
half
a
lifetime
It
seems
I've
wasted
half
a
lifetime
Within
the
blinking
of
an
eye
Within
the
blinking
of
an
eye
I
didn't
hear
the
midnight
chime
I
didn't
hear
the
midnight
chime
I
didn't
see
the
time
go
by
I
didn't
see
the
time
go
by
Je
n'ai
pas
vu
le
temps
passer
I
didn't
see
the
time
go
by
A
faire
le
tour
de
moi-même
Going
around
in
circles
Dans
un
rayon
très
limité
In
a
very
limited
radius
Dans
le
miroir
de
mes
"je
t'aime"
In
the
mirror
of
my
"I
love
yous"
Je
n'ai
pas
vu
le
temps
passer
I
didn't
see
the
time
go
by
I
was
the
guy
with
all
the
answers
I
was
the
guy
with
all
the
answers
The
halfway
truths,
the
little
lies
The
halfway
truths,
the
little
lies
So
sure,
so
certain
in
my
prime
So
sure,
so
certain
in
my
prime
I
didn't
see
the
time
go
by
I
didn't
see
the
time
go
by
Quand
je
rêvais
les
yeux
ouverts
When
I
dreamed
with
my
eyes
open
En
pensant
que
j'avais
le
temps
Thinking
I
had
time
Je
n'ai
pas
entrepris
le
tiers
I
didn't
undertake
a
third
Des
choses
dont
je
parlais
tant
Of
the
things
I
talked
about
so
much
Et
j'ai
vu
s'installer
l'hiver
And
I
saw
winter
settle
in
Dans
la
folie
de
mes
vingt-ans
In
the
madness
of
my
twenties
I've
sung
a
hundred
songs
of
longing
I've
sung
a
hundred
songs
of
longing
Of
sweet
regrets
and
hope
run
dry
Of
sweet
regrets
and
hope
run
dry
Seule
une
réponse
s'impose
Only
one
answer
prevails
I've
search
for
melody
and
rhyme
I've
search
for
melody
and
rhyme
But
never
saw
how
time
can
fly
But
never
saw
how
time
can
fly
Never
saw
the
darkening
sky
Never
saw
the
darkening
sky
Que
tous
mes
atouts
sont
jetés
That
all
my
assets
are
gone
I
was
a
minstrel
of
my
time
I
was
a
minstrel
of
my
time
Who
did
not
see
the
time
go
by
Who
did
not
see
the
time
go
by
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.