Текст и перевод песни Charles Aznavour feat. Richard Galliano & Eddie Louiss - She (Tous les visages de l'amour)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
may
be
the
face
I
can't
forget
Возможно,
она
то
лицо,
которое
я
не
могу
забыть
A
trace
of
pleasure
or
regret
След
удовольствия
или
сожаления
Maybe
my
treasure
or
the
price
I
have
to
pay
Может
быть,
мое
сокровище
или
цена,
которую
мне
придется
заплатить
She
maybe
the
song
that
Salome
sings
Она,
может
быть,
песня,
которую
поет
Саломея
Maybe
the
chill
that
autumn
brings
Может
быть,
холод,
который
приносит
осень
Maybe
a
hundred
different
things
Может
быть,
сто
разных
вещей
Within
the
measure
of
a
day
В
пределах
дня
She
may
be
the
beauty
or
the
beast
Она
может
быть
красавицей
или
чудовищем
May
be
the
famine
or
the
feast
Может
быть,
голод
или
праздник
May
turn
each
day
into
a
heaven
or
a
hell
Может
превратить
каждый
день
в
рай
или
ад
She
may
be
the
mirror
of
my
dream
Она
может
быть
зеркалом
моей
мечты
A
smile
reflected
in
a
stream
Улыбка,
отраженная
в
ручье
She
may
not
be
what
she
may
seem
Она
может
быть
не
такой,
какой
кажется
Inside
her
shell
Внутри
ее
оболочки
She
who
always
seems
so
happy
in
a
crowd
Та,
которая
всегда
кажется
такой
счастливой
в
толпе
Whose
eyes
can
be
so
private
and
proud
Чьи
глаза
могут
быть
такими
личными
и
гордыми
No
one's
allowed
to
see
them
when
they
cry
Никому
не
разрешено
видеть
их,
когда
они
плачут
She
may
be
the
love
that
cannot
hope
to
last
Она
может
быть
любовью,
которая
не
может
надеяться,
что
она
продлится
долго.
May
come
to
me
from
shadows
of
the
past
Может
прийти
ко
мне
из
теней
прошлого
That
I
remember
till
the
day
I
die
Это
я
помню
до
самой
смерти
She
may
be
the
reason
I
survive
Возможно,
она
является
причиной
того,
что
я
выживаю
The
why
and
wherefore
I'm
alive
Почему
и
почему
я
жив
The
one
I'll
care
for
through
the
rough-and-
ready
years
Тот,
о
ком
я
буду
заботиться
в
трудные
годы
Me
– I'll
take
her
laughter
and
her
tears
Я
– я
возьму
ее
смех
и
ее
слезы
And
make
them
all
my
souvenirs
И
сделать
их
всеми
моими
сувенирами
For
where
she
goes
I've
got
to
be
Куда
бы
она
ни
пошла,
я
должен
быть
The
meaning
of
my
life
is
she
Смысл
моей
жизни
в
том,
что
она
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HERBERT KRETZMER, CHARLES AZNAVOUR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.