Текст и перевод песни Charles Aznavour - À ma manière (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À ma manière (Live)
In My Way (Live)
Qui,
pour
toujours
That,
forever
Verra
le
lourd
rideau
de
scène
tomber
sur
moi
Will
see
the
heavy
stage
curtain
fall
on
me
Je
dirai
à
Dieu
d'une
voix
très
peu
chrétienne
I
will
tell
God
in
a
very
unchristian
voice
J'ai
fait
bon
ou
mauvais
I
have
done
good
or
bad
Ce
que
j'aimais
sur
cette
terre
What
I
loved
on
this
earth
En
histrion,
à
ma
façon
As
an
actor,
in
my
own
way
La
vie
m'a
assagi
Life
has
sobered
me
De
mes
folies
et
je
déclare
From
my
follies
and
I
declare
Si
j'ai
connu
des
coups
tordus
If
I
have
known
crooked
blows
J'ai
quand
même
eu
mes
jours
de
gloire
I
still
had
my
glory
days
À
ceux,
faux
vertueux
To
those,
false
virtuous
Qui
veulent
me
jeter
la
pierre
Who
want
to
throw
stones
at
me
Je
dis,
j'ai
vu
et
tout
vécu
I
say,
I
have
seen
and
lived
it
all
Un
jour
tyran,
l'autre
martyr
One
day
a
tyrant,
the
other
a
martyr
J'en
ai
bavé,
j'ai
fait
souffrir
I've
suffered,
I've
made
others
suffer
Jeune
femme,
ou
sur
le
retour
Young
woman,
or
on
the
way
back
Pute
au
grand
cœur,
j'ai,
plein
d'amour
A
whore
with
a
big
heart,
I,
full
of
love
Surpris
vos
corps
sans
commentaire
Surprised
your
bodies
without
comment
Braillard,
j'ai
pris
le
quart
A
braggart,
I
took
the
quarter
Sous
l'étendard
de
bien
des
causes
Under
the
banner
of
many
causes
Si
l'âge
aidant
avec
le
temps
If
age
helps
with
time
On
prend
du
champ,
on
s'ankylose
You
gain
ground,
you
become
stiff
Moi
rien,
non
vraiment
rien
Me
nothing,
really
nothing
N'a
mis
un
frein
à
mes
colères
Has
put
a
brake
on
my
anger
J'ai
protesté
et
accusé
I
protested
and
accused
Je
n'ai
jamais
pu,
je
l'avoue
I
could
never,
I
confess
Vivre
sans
voix
et
à
genoux
Live
without
a
voice
and
on
my
knees
De
coups
de
gueule
en
cris
du
cœur
From
tirades
to
cries
from
the
heart
J'ai
su
défendre
mes
valeurs
I
knew
how
to
defend
my
values
Pour
m'assumer,
j'ai
fait
la
guerre
To
assert
myself,
I
went
to
war
La
foi,
ça
vient,
ça
va
Faith
comes
and
goes
Le
diable
en
moi
a
fait
son
heure
The
devil
in
me
has
had
his
hour
J'ai
dérouillé,
j'ai
déraillé
I
got
rusty,
I
derailed
Et
avalé
quelques
couleuvres
And
swallowed
a
few
bitter
pills
Depuis
je
n'ai
commis
qu'un
seul
délit
Since
then
I
have
only
committed
one
crime
Celui
de
faire
chanter
mes
jours
That
of
making
my
days
sing
Et
mes
amours
And
my
loves
Merci,
vraiment
Thank
you,
really
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.