Charles Aznavour - À ma manière (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - À ma manière (Live)




À ma manière (Live)
На свой лад (концертная запись)
Le jour
В тот день,
Qui, pour toujours
Когда навсегда
Verra le lourd rideau de scène tomber sur moi
Опустится тяжёлый занавес сцены предо мной,
Je dirai à Dieu d'une voix très peu chrétienne
Я скажу Богу далеко не христианским тоном:
J'ai fait bon ou mauvais
«Делал я добро или зло,
Ce que j'aimais sur cette terre
Но жил на этой земле,
En histrion, à ma façon
Как актёр, по-своему,
À ma manière
На свой лад».
La vie m'a assagi
Жизнь меня умудрила,
De mes folies et je déclare
Избавила от безумств, и я признаюсь,
Si j'ai connu des coups tordus
Хоть и знал коварные удары,
J'ai quand même eu mes jours de gloire
Но всё же были у меня и дни славы.
À ceux, faux vertueux
Тем, кто лицемерно
Qui veulent me jeter la pierre
Хочет бросить в меня камень,
Je dis, j'ai vu et tout vécu
Я говорю: я видел и испытал всё
À ma manière
На свой лад.
Un jour tyran, l'autre martyr
Сегодня тиран, завтра мученик,
J'en ai bavé, j'ai fait souffrir
Я страдал и причинял страдания,
Jeune femme, ou sur le retour
Юная девушка или дама в годах,
Pute au grand cœur, j'ai, plein d'amour
Потаскушка с большим сердцем, я с любовью,
Surpris vos corps sans commentaire
Познавал ваши тела без лишних слов,
À ma manière
На свой лад.
Braillard, j'ai pris le quart
Горлопан, я шёл в первых рядах
Sous l'étendard de bien des causes
Под знаменем многих идей,
Si l'âge aidant avec le temps
Пусть с годами, со временем
On prend du champ, on s'ankylose
Приобретаешь кругозор, но и деревенеешь,
Moi rien, non vraiment rien
Мне ничто, нет, правда, ничто
N'a mis un frein à mes colères
Не могло сдержать мой гнев,
J'ai protesté et accusé
Я протестовал и обвинял
À ma manière
На свой лад.
Je n'ai jamais pu, je l'avoue
Я никогда не мог, признаюсь,
Vivre sans voix et à genoux
Жить безмолвно и на коленях,
De coups de gueule en cris du cœur
Гневными вспышками и криками души
J'ai su défendre mes valeurs
Я умел защищать свои ценности,
Pour m'assumer, j'ai fait la guerre
Чтобы утвердить себя, я воевал
À ma manière
На свой лад.
La foi, ça vient, ça va
Вера приходит и уходит,
Le diable en moi a fait son heure
Дьявол во мне отыграл своё,
J'ai dérouillé, j'ai déraillé
Я оступался, я сходил с пути
Et avalé quelques couleuvres
И проглатывал обиды.
Depuis je n'ai commis qu'un seul délit
С тех пор я совершил лишь одно преступление -
Celui de faire chanter mes jours
Преступление петь о своих днях
Et mes amours
И о своих любовях
À ma manière
На свой лад.
Merci, vraiment
Спасибо вам.





Авторы: Charles Aznavour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.