Текст и перевод песни Charles Aznavour - Als Es Mir Beschissen Ging
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als Es Mir Beschissen Ging
When Things Were Rough
Meine
Wege
hinauf
regen
mich
auf
My
upward
journey
wore
me
down,
Und
nahmen
mir
sehr
viel
Kraft,
And
took
so
much
from
me,
my
dear.
Doch
unterm
Strich
habe
ich
es
geschafft
But
the
bottom
line
is,
I
made
it
here,
Ich
steh
im
Licht
und
zeige
nicht,
dass
ich
oft
müde
bin
I
stand
in
the
light,
never
letting
you
see
my
fatigue,
Und
oft
träum
von
der
Zeit
And
I
often
dream
of
the
time
Als
es
mir
beschissen
ging
When
things
were
rough,
you
see.
Ich
wollte
viel,
sah
mein
Ziel
und
ging
gerad'
darauf
zu
I
wanted
so
much,
saw
my
goal
and
went
straight
for
it,
Der
Ehrgeiz
trieb
mich,
mir
blieb
keine
Ruh'
Ambition
drove
me,
I
had
no
peace,
Die
Liebeleien
ließ
ich
sein
und
schlug
mir
aus
dem
Sinn
I
left
love
affairs
behind,
banished
them
from
my
mind,
Jeden
Freund
aus
der
Zeit
Every
single
friend
from
the
time
Als
es
mir
beschissen
ging
When
things
were
rough,
you
see.
Damals
hatten
wir
fast
niemals
Geld,
Back
then,
we
almost
never
had
any
money,
Diskutierten
über
Gott
und
Welt
Discussed
God
and
the
world,
honey,
Damals,
als
es
mir
beschissen
ging
Back
then,
when
things
were
rough,
you
see,
Gab
es
Liebe,
Freunde,
wo
kamen
sie
hin
There
was
love,
there
were
friends,
where
did
they
flee?
Heut
bin
ich
stolz
auf
mich,
ich
hab
mein
Glück
gemacht,
Today,
I'm
proud
of
myself,
I've
made
my
own
luck,
Doch
ich
geb'
zu,
eines
habe
ich
nicht
bedacht:
But
I
admit,
there's
one
thing
I
overlooked:
Ich
stieg
empor
und
verlor
die,
an
denen
ich
hing,
I
climbed
up
and
lost
those
I
clung
to,
Alle
die
aus
der
Zeit
Everyone
from
the
time
Als
es
mir
beschissen
ging
When
things
were
rough,
you
see.
Damals
liebte
ich
so
heiß
wie
nie
Back
then,
I
loved
as
passionately
as
ever,
Trank
mit
Freunden
Wein
bis
morgens
früh
Drank
wine
with
friends
until
the
morning
after,
Damals
als
es
mir
beschissen
ging
Back
then,
when
things
were
rough,
you
see,
Gab
es
Liebe
und
Freunde,
wo
kamen
sie
hin
There
was
love
and
friends,
where
did
they
flee?
Was
heute
zählt:
Macht
und
Geld
What
counts
today:
power
and
wealth,
Lässt
sich
gern
mit
mir
seh'n
They
like
to
be
seen
with
me,
Ich
bin
vertraut
mit
der
Crème
de
la
Crème
I'm
familiar
with
the
crème
de
la
crème,
Ich
spiel
das
Spiel,
doch
ich
spür,
da
gehör'
ich
nicht
hin
I
play
the
game,
but
I
feel
I
don't
belong,
Und
ich
träum
von
der
Zeit
And
I
dream
of
the
time
Als
es
mir
beschissen
ging
When
things
were
rough,
you
see.
Als
es
mir
beschissen
ging
When
things
were
rough,
you
see.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.