Charles Aznavour - Apaga la Luz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Apaga la Luz




Apaga la Luz
Выключи свет
Apaga la luz jazmín y clavel
Выключи свет, жасмин и гвоздика,
Mis brazos en cruz sueñan con tu piel
Мои руки, раскинув, мечтают о твоей коже.
Detén el reloj ven cerca de
Останови часы, подойди ближе ко мне,
Solos y yo es mejor así
Только ты и я, так лучше всего.
Apaga la luz y en la oscuridad
Выключи свет, и в темноте
De tu juventud dame la verdad
Своей юности правду открой мне.
Yo que París duerme sin temor
Я знаю, Париж спит без страха,
Mientras vis a vis arde nuestro amor
Пока лицом к лицу горит наша любовь.
Tu mirar de raza me iluminará
Твой взгляд, полный страсти, осветит меня,
Y un herén la casa nos parecerá
И этот дом покажется нам раем.
Y con ciego anhelo yo te buscaré
И со слепым желанием я буду искать тебя,
Y en tu negro pelo me reclinaré
И в твоих черных волосах найду покой.
Apaga la luz yo te haré saber
Выключи свет, я дам тебе узнать
En esta quietud todo mi querer
В этой тишине всю мою любовь.
Y con frenesí loco de emoción
И с безумным, неистовым волнением
Voy hacer de ti mi mejor canción
Я сделаю тебя своей лучшей песней.
Apaga la luz es mas prudencial
Выключи свет, так благоразумнее,
Que la noche azul fuera del cristal
Чтобы синяя ночь за окном
Se llegue a morir de curiosidad
Не умерла от любопытства,
Por no descubrir nuestra soledad
Не раскрыв нашего уединения.
Apaga la luz sin vacilación
Выключи свет без колебаний,
Y sin inquietud a mi corazón
И без тревоги моему сердцу
Yo me he de sentir lleno de ansiedad
Я буду чувствовать себя, полным волнения,
Tu sangre latir de felicidad
Твою кровь биться от счастья.
Si de madrugada tiemblas de pavor
Если под утро ты будешь дрожать от страха,
Yo me ire al lado te daré valor
Я подойду к тебе, придам тебе смелости,
Y la sed ardiente de mi gran amor
И жажду пылкую моей великой любви
Calmaré la fuente de tu boca en flor
Утолю у источника твоих цветущих губ.
Apaga la luz jazmín y clavel
Выключи свет, жасмин и гвоздика,
Mis brazos en cruz sueñan con tu piel
Мои руки, раскинув, мечтают о твоей коже.
Apaga la luz Solar de juventud
Выключи свет, солнце моей юности,
Apaga la luz solos yo y
Выключи свет, только я и ты.
Apaga la luz solos yo y
Выключи свет, только я и ты.
Apaga la luz solos yo y
Выключи свет, только я и ты.
Apaga la luz
Выключи свет.





Авторы: Charles Aznavour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.