Текст и перевод песни Charles Aznavour - Avant la guerre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avant la guerre
Перед войной
J'avais
20
ans,
une
âme
tendre
Мне
было
20
лет,
душа
нежна,
Toi
16
avec
tout
à
apprendre
Тебе
шестнадцать,
все
знать
должна.
Quand
je
t'écrivais
des
poèmes
Писал
тебе
стихи
я
о
любви,
Où
tout
rimait
avec
je
t'aime
Где
рифмы
все
— "люблю",
"лови".
Tu
étais
encore
écolière
Ты
школьницей
была
еще
тогда,
C'était
un
peu
avant
la
guerre
Чуть-чуть
до
войны,
до
беды.
À
l'orée
de
l'adolescence
На
грани
отрочества,
юных
лет,
Le
désir
bouscule
l'enfance
Желанье
детство
затмевает
свет.
Dans
l'herbe
d'un
printemps
précoce
В
траве
весенней,
ранней
порой,
On
s'est
uni
en
simples
noces
Мы
обручились,
простой,
Notre
témoin
fut
Dieu
le
père
Свидетель
наш
— Бог-Отец,
C'était
un
peu
avant
la
guerre
Чуть-чуть
до
войны,
до
сердец
Mais
au
vent
des
amours
fautives
Но
на
ветру
ошибок
роковых,
Ce
qui
doit
arriver
arrive
Случилось
то,
что
суждено
двоим.
Ta
taille
prit
de
l'importance
Твоя
фигура
стала
женственной,
On
nous
maria
de
toute
urgence
И
нас
женили
— немедленно.
Mais
bientôt
les
choses
changèrent
Но
вскоре
все
переменилось
вдруг,
C'était
un
peu
avant
la
guerre
Чуть-чуть
до
войны,
замкнулся
круг.
Un
uniforme
sans
retouche
Мучной
мундир,
без
всякой
подгонки,
Un
fusil
et
quatre
cartouches
Винтовка,
и
четыре
патрона,
Les
champs
brûlés
de
la
retraite
Поля
сожженные
отступленья,
Les
barbelés
de
la
défaite
Колючей
проволоки
пораженья,
Quelque
part
en
terre
étrangère
Где-то
вдали,
на
чужбине,
Je
nous
revois
avant
la
guerre
Я
вижу
нас,
какими
мы
были
до
войны.
Où
sont
les
16
ans
de
ta
vie
(je
reviendrai)
Где
шестнадцать
лет
твоей
жизни
(я
вернусь),
Et
les
printemps
de
nos
folies
(je
reviendrai)
И
весны
безумной
нашей
(я
вернусь),
Quand
pour
nous
s'ouvraient
sur
la
chance
Когда
для
нас,
открытые
навстречу,
Les
portes
d'or
de
l'insouciance
(je
pense
à
toi)
Сияли
золотом
врата
беспечья
(я
думаю
о
тебе),
Et
que
tout
brillait
de
lumière
И
все
сияло
ярким
светом,
Avant
la
nuit,
avant
la
guerre
До
ночи
тьмы,
до
войны
проклятой,
Avant
la
guerre
До
войны,
Avant
la
guerre
До
войны,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.