Текст и перевод песни Charles Aznavour - Avec
Avec
ton
sourire
au
coin
de
tes
lèvres
With
your
smile
at
the
corner
of
your
lips
Avec
ton
regard
comme
empli
de
fièvre
With
your
gaze
as
if
filled
with
fever
Tu
sembles
sortir
des
mains
d'un
orfèvre
You
seem
to
come
from
the
hands
of
a
goldsmith
Et
je
ne
peux
que
t'aimer
mon
amour
And
I
can
only
love
you,
my
love
Avec
dans
ton
cœur
des
points
vulnérables
With
vulnerabilities
in
your
heart
Avec
les
fureurs
dont
tu
es
capable
With
the
rages
of
which
you
are
capable
Tu
es
tour
à
tour
l'ange
ou
bien
le
diable
You
are
alternately
the
angel
or
the
devil
Qui
vient
troubler
mes
nuits
et
mes
jours
Who
comes
to
trouble
my
nights
and
my
days
Ceux
qui
disent
Those
who
say
J'les
ignore
et
t'adore
I
ignore
them
and
adore
you
Plus
encore
avec
Even
more
with
Avec
tes
façons
de
fille
à
la
page
With
your
ways
of
a
trendy
girl
Avec
tes
curieux
écarts
de
language
With
your
curious
language
gaps
Le
peu
de
Printemps
que
compte
ton
âge
The
little
bit
of
spring
your
age
counts
Je
voudrais
bien
te
garder
toujours
I
would
like
to
keep
you
forever
Avec
dans
ta
tête
un
grain
de
folie
With
a
touch
of
madness
in
your
head
Avec
dans
ton
corps
le
goût
de
la
vie
With
a
taste
for
life
in
your
body
J'ai
trouvé
en
toi
toute
une
harmonie
I
have
found
a
complete
harmony
in
you
Et
je
ne
peux
que
t'aimer
mon
amour
And
I
can
only
love
you,
my
love
Avec
ta
pudeur
mêlée
d'indécence
With
your
modesty
mingled
with
indecency
Avec
ta
candeur
frôlant
l'inconscience
With
your
candor
bordering
on
unconsciousness
Ta
maturité
si
près
de
l'enfance
Your
maturity
so
close
to
childhood
Je
voudrais
bien
te
garder
toujours
I
would
like
to
keep
you
forever
Avec
tes
chagrins
With
your
sorrows
Tes
éclats
de
voix
Your
outbursts
of
voice
Ton
rire
enfantin
Your
childish
laughter
Ta
manière
à
toi
Your
way
with
you
De
parler
soudain
To
speak
suddenly
De
n'importe
quoi
About
anything
Et
qui
vont
si
bien
And
that
goes
so
well
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour, Spanish, Frank Pourcel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.