Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est merveilleux l'amour - Live
Это чудесно, любовь - Концертная запись
I
have
the
feeling
that
У
меня
такое
чувство,
что
I
sang
to
many
love
songs
tonight
я
спел
слишком
много
песен
о
любви
сегодня
вечером.
And,
you
know,
I
don't
want
to
leave
you
with
the
impression
that
I
am
a-
И,
знаете,
я
не
хочу,
чтобы
у
вас
сложилось
впечатление,
что
я
какой-то...
A
sex
maniac
сексуальный
маньяк.
That's
why
I'm
going
to
sing
for
you
an
empty
song
Поэтому
я
спою
вам
пустую
песню.
For
french
men,
a
song
without
the
word
of
love
is
an
empty
song
Для
французов
песня
без
слов
о
любви
— это
пустая
песня.
So
I'm
going
to
sing
an
empty
song
Так
что
я
спою
пустую
песню.
The
title
of
my
song
is
Название
моей
песни
—
"C'est
merveilleux",
that
means
"it's
wonderful"
"C'est
merveilleux",
что
означает
"Это
чудесно".
C'est
merveilleux
l'amour
Это
чудесно,
любовь.
C'est
merveilleux
l'amour,
c'est
fantastique
Это
чудесно,
любовь,
это
фантастика.
C'est
trop
compliqué
pour
que
ça
s'explique
Это
слишком
сложно,
чтобы
объяснить.
Ça
va,
ça
vient,
ça
court,
c'est
lunatique
Она
приходит
и
уходит,
она
бежит,
она
капризна.
C'est
merveilleux
l'amour
Это
чудесно,
любовь.
Heureux
ou
malheureux,
c'est
un
dilemme
Счастливые
или
несчастные,
это
дилемма,
Qui
pose
aux
amoureux
plus
d'un
problème
Которая
ставит
перед
влюбленными
не
одну
проблему.
C'est
un
jeu
dangereux
mais
quand
on
aime
Это
опасная
игра,
но
когда
любишь,
C'est
merveilleux
l'amour
Это
чудесно,
любовь.
Ça
crie,
ça
mène
notre
vie
sur
Terre
Она
кричит,
она
правит
нашей
жизнью
на
Земле,
Et
ça
nous
prend
des
heures
entières
И
она
занимает
у
нас
целые
часы,
Et
l'on
a
beau
dire,
et
l'on
a
beau
faire
И
что
бы
мы
ни
говорили,
и
что
бы
мы
ни
делали,
Quand
on
est
dans
ses
doigts,
notre
vie
change
Когда
она
в
ее
руках,
наша
жизнь
меняется,
Car
on
subit
sa
loi
qu'est
un
mélange
Потому
что
мы
подчиняемся
ее
закону,
который
представляет
собой
смесь
De
tourments
et
de
joies
vraiment
étrange
Мучений
и
радостей,
поистине
странную.
C'est
merveilleux
l'amour
Это
чудесно,
любовь.
C'est
merveilleux
l'amour
qu'on
se
le
dise
Это
чудесно,
любовь,
пусть
все
об
этом
знают,
Ces
instants
qu'on
savoure
et
qui
nous
grisent
Эти
мгновения,
которыми
мы
наслаждаемся
и
которые
кружат
нам
голову,
Dont
dépendent
nos
jours,
nous
éléctrisent
От
которых
зависят
наши
дни,
электризуют
нас.
C'est
merveilleux
l'amour
Это
чудесно,
любовь.
Ça
vient
sans
s'annoncer,
sans
crier
gare,
ouais
Она
приходит
без
предупреждения,
неожиданно,
да,
Un
regard,
un
baiser,
hop
Один
взгляд,
один
поцелуй,
хоп,
Ça
démarre
Она
начинается.
Le
bonheur
est
lâché
dans
la
bagarre
Счастье
брошено
в
бой.
C'est
merveilleux
l'amour
Это
чудесно,
любовь.
Ça
vit
de
rêves
et
d'ennuis
qui
passent
Она
живет
мечтами
и
мимолетными
печалями,
Ça
fait
un
bruit
d'enfer
Она
шумит,
как
ад,
Et
quoi
que
l'on
pense,
et
quoi
que
l'on
fasse
И
что
бы
мы
ни
думали,
и
что
бы
мы
ни
делали,
Quand
dans
son
tourbillon
il
nous
entraîne,
oui
Когда
она
увлекает
нас
в
свой
водоворот,
да,
Ça
prend
des
proportions
surhumaines
Она
принимает
сверхчеловеческие
масштабы,
Et
qu'on
le
veuille
ou
non,
c'est
une
chaîne
И
хотим
мы
этого
или
нет,
это
цепь,
Qui
nous
tient
nuit
et
jour
Которая
держит
нас
день
и
ночь.
C'est
merveilleux,
merveilleux
l'amour
Это
чудесно,
чудесно,
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour, Albert Abraham Lasry, Becaud Gilbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.