Charles Aznavour - Camarada - перевод текста песни на английский

Camarada - Charles Aznavourперевод на английский




Camarada
Camarada
Camarade
Comrade
Tu étais mon seul ami, mon camarade
You were my only friend, my comrade
Tous les deux nous avons fait des barricades
Together we built the barricades
Les maquis, les commandos, les embuscades
The maquis, the commandos, the ambushes
Mon camarade
My comrade
Camarade
Comrade
Un dimanche en défilant à la parade
One Sunday during the parade
Je t′ai vu soudain là-bas sur une estrade
I saw you there, up on a stage
Tu étais visiblement monté en grade
You had clearly risen in the ranks
Mon camarade
My comrade
Camarade
Comrade
Les plus grands venaient te donner l'accolade
The greatest came to embrace you
Ce n′était que mains serrées et embrassadesÇa donnait une impression de mascarade
It was nothing but handshakes and embraces It seemed like a masquerade
Mon camarade
My comrade
Camarade
Comrade
Moi ici j'ai pris mon parti des brimades
Here, I have accepted my share of torment
Nous dormons tout habillés, les nuits sont froides
We sleep fully dressed, the nights are cold
L'important c′est de ne pas tomber malade
The most important thing is to avoid getting sick
Mon camarade
My comrade
Camarade
Comrade
Je ne vois qu′un petit coin de ciel maussade
I can only see a small patch of gloomy sky
Et les murs qui défieraient toute escalade
And walls that would defy any escape
Ce n'est pas une prison d′où l'on s′évade
This is not a prison from which one escapes
Mon camarade
My comrade
Camarade
Comrade
Le matin c'est la relève des brigades
In the morning, the brigades change shifts
A midi c′est l'heure de la promenade
At noon it is time for a walk
Et la nuit on fait des rêves d'escapade
And at night, we dream of escape
Mon camarade
My comrade
Camarade
Comrade
J′ai appris qu′ils t'ont donné une ambassade
I heard they gave you an embassy
Quelque part à Caracas ou à Belgrade
Somewhere in Caracas or Belgrade
Plus tu montes plus, tu vois, je rétrograde
The higher you rise, the more I fall
Mon camarade
My comrade
Camarade
Comrade
C′est fini j'arrête ici mes jérémiadesÀ bientôt qui sait dans une ou deux décades
It's over, I'll stop my complaints here Until we meet again in a decade or two
Et je signe comme au temps de nos gambades
And I'll sign off like we did in our youth
Ton Camarade
Your comrade
Tu étais mon seul ami, mon camarade
You were my only friend, my comrade
Tous les deux nous avons fait les barricades
Together we built the barricades
Les maquis, les commandos, les embuscades
The maquis, the commandos, the ambushes
Mon camarade.
My comrade.





Авторы: Charles Aznavour, Jacques Plante


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.