Charles Aznavour - Camarade - live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Camarade - live




Camarade - live
Camarade - live
Camarade
Comrade
Tu étais mon seul ami, mon camarade
You were my only friend, my comrade
Tous les deux nous avons fait des barricades
Together we built barricades
Les maquis, les commandos, les embuscades
In the maquis, in the commandos, in the ambushes
Mon camarade
My comrade
Camarade
Comrade
Un dimanche en défilant à la parade
One Sunday, while parading on the avenue
Je t'ai vu soudain là-bas sur une estrade
Suddenly, I saw you there on a podium
Tu étais visiblement monté en grade
You had clearly risen in rank
Mon camarade
My comrade
Camarade
Comrade
Les plus grands venaient te donner l'accolade
The most important people came to greet you
Ce n'était que mains serrées et embrassades
There were only handshakes and embraces
Ça donnait une impression de mascarade
It looked like a travesty
Mon camarade
My comrade
Camarade
Comrade
Moi ici j'ai pris mon parti des brimades
I have accepted my fate here in the backwaters
Nous dormons tout habillés, les nuits sont froides
We sleep fully dressed, the nights are cold
L'important c'est de ne pas tomber malade
The most important thing is not to get sick
Mon camarade
My comrade
Camarade (camarade)
Comrade (comrade)
Je ne vois qu'un petit coin de ciel maussade
I can only see a small corner of the sullen sky
Et les murs qui défieraient toute escalade
And the walls that seem impossible to scale
Ce n'est pas une prison d'où l'on s'évade
It is not a prison from which one can escape
Mon camarade
My comrade
Camarade (camarade)
Comrade (comrade)
Le matin c'est la relève des brigades
In the morning the brigades change
À midi c'est l'heure de la promenade
At noon it is time for the walk
Et la nuit on fait des rêves d'escapade
And at night we dream of escape
Mon camarade
My comrade
Camarade
Comrade
J'ai appris qu'ils t'ont donné une ambassade
I have heard that they gave you an embassy
Quelque part à Caracas ou à Belgrade
Somewhere in Caracas or in Belgrade
Plus tu montes plus, tu vois, je rétrograde
The higher you climb, the more I regress
Camarade
Comrade
C'est fini j'arrête ici mes jérémiades
I will stop my lamentations here
À bientôt qui sait dans une ou deux décades
See you soon, who knows, in a decade or two
Et je signe comme au temps de nos gambades
And I sign as in the days of our adventures
Mon camarade
My comrade
(Camarade)
(Comrade)
Tu étais mon seul ami, mon camarade
You were my only friend, my comrade
Tous les deux nous avons fait les barricades
Together we built the barricades
Les maquis, les commandos, les embuscades
In the maquis, in the commandos, in the ambushes
Mon camarade
My comrade





Авторы: Charles Aznavour, Jacques Plante


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.