Текст и перевод песни Charles Aznavour - Chérie, laisse-toi aimer
Chérie, laisse-toi aimer
Darling, Let Yourself Be Loved
Laisse,
laisse,
laisse,
chérie
Let,
let,
let,
darling
Laisse-toi
aimer
Let
yourself
be
loved
Laisse,
laisse,
laisse
Let,
let,
let
Laisse-moi
pour
te
garder
Let
me
keep
you
for
myself
En
doux
stratège,
te
prendre
au
piège
As
a
gentle
strategist,
I'll
ensnare
you
Et
puis,
que
sais-je,
te
faire
entrer
dans
ma
folie
And
then,
who
knows,
draw
you
into
my
madness
Pour
que
ta
vie
soit
ma
patrie,
ma
destinée
So
that
your
life
becomes
my
homeland,
my
destiny
Laisse,
laisse,
laisse,
chérie
Let,
let,
let,
darling
Laisse-toi
aimer
Let
yourself
be
loved
Laisse,
laisse,
laisse
Let,
let,
let
Laisse-moi
pour
t′enivrer
Let
me
intoxicate
you
Te
serrer,
tendre
un
filet
tendre
Embrace
you,
cast
a
tender
net
Pour
te
surprendre,
t'emprisonner
To
surprise
you,
to
imprison
you
Que
mes
doigts
glissent
et
te
saisissent
May
my
fingers
slip
and
seize
you
Que
tu
ne
puisses
plus
m′échapper
So
that
you
can
no
longer
escape
me
Laisse-toi
mourir
à
la
pointe
d'un
désir
aux
racines
profondes
Let
yourself
die
at
the
point
of
a
desire
with
deep
roots
Laisse
ton
âme
entrer
dans
la
ronde
Let
your
soul
enter
the
round
De
l'espoir
merveilleux
qui
fait
rêver
les
yeux
Of
wondrous
hope
that
makes
the
eyes
dream
Laisse-toi
tenter,
tu
n′as
rien
à
espérer
Let
yourself
be
tempted,
you
have
nothing
to
hope
for
De
plus
fort
en
ce
monde
More
powerful
in
this
world
L′amour
est
le
plus
bon
feu
qui
gronde
Love
is
the
best,
roaring
fire
Et
le
bonheur,
la
seule
unité
And
happiness,
the
only
unity
Laisse,
laisse,
laisse,
chérie
Let,
let,
let,
darling
Laisse-toi
aimer
Let
yourself
be
loved
Laisse,
laisse,
laisse
Let,
let,
let
Laisse
ma
vie
se
briser
Let
my
life
be
shattered
De
la
promesse
que
l'amour
naisse
From
the
promise
that
love
is
born
Et
puis
progresse
jusqu′à
la
lier
And
then
progress
until
it
binds
it
Par
la
nature
de
ces
murmures
By
the
nature
of
these
murmurs
Les
ondes
pures
de
ta
pensée
The
pure
waves
of
your
thought
Laisse,
laisse,
laisse,
chérie
Let,
let,
let,
darling
Laisse-toi
aimer
Let
yourself
be
loved
Laisse,
laisse,
laisse
Let,
let,
let
Laisse
mes
bras
t'emporter
Let
my
arms
carry
you
away
À
ma
manière,
loin
de
la
Terre
In
my
own
way,
far
from
Earth
Dans
le
mystère
de
mes
idées
In
the
mystery
of
my
ideas
Dans
cette
houle
où
l′amour
roule
In
this
swell
where
love
rolls
Que
l'on
se
saoule
Let
us
get
drunk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavourian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.