Текст и перевод песни Charles Aznavour - Com'è triste venezia
Com'è triste venezia
How Sad Is Venice
Com'e'
triste
Venezia
soltanto
un
anno
dopo
How
sad
is
Venice
just
a
year
later
Com'e'
triste
Venezia
se
non
si
ama
piu',
How
sad
is
Venice
if
you
don't
love
anymore
Si
cercano
parole,
che
nessuno
dira'
You
search
for
words
that
no
one
will
say
E
si
vorrebbe
piangere
e
non
si
puo'
piu'.
And
you
want
to
cry
but
you
can't
anymore
Com'e'
triste
Venezia
se
nella
barca
c'e'
How
sad
is
Venice
if
in
the
boat
there's
only
Soltanto
un
gondoliere
che
guarda
verso
te
A
gondolier
who
looks
at
you
E
non
ti
chiede
niente,
perché
negli
occhi
tuoi
And
doesn't
ask
you
anything,
because
in
your
eyes
E
dentro
la
tua
mente
c'e'
solamente
lei.
And
inside
your
mind
there's
only
her
Com'e'
triste
Venezia
soltanto
un
anno
dopo
How
sad
is
Venice
just
a
year
later
Com'e'
triste
Venezia
se
non
si
ama
piu',
How
sad
is
Venice
if
you
don't
love
anymore
I
musei
e
le
chiese
si
aprono
per
noi
The
museums
and
churches
open
for
us
Ma
non
lo
sanno
che
oramai
non
ci
sei,
But
they
don't
know
that
now
you're
gone
Com'e'
triste
Venezia
di
sera
la
laguna,
How
sad
is
Venice
in
the
evening,
the
lagoon
Se
si
cerca
una
mano
che
non
si
trova
piu'
If
you
search
for
a
hand
and
can't
find
it
anymore
Si
fa
dell'ironia,
davanti
a
quella
luna
You
make
jokes,
in
front
of
that
moon
Che
un
di'
ti
ha
vista
mia
e
non
ti
vede
piu'.
Who
once
saw
you
with
me,
and
doesn't
see
you
anymore
Addio
gabbiani
in
volo,
che
un
giorno
salutaste
Goodbye
seagulls
in
flight,
who
once
greeted
Due
punti
neri
al
suolo
addio
anche
da
lei,
Two
black
points
on
the
ground,
goodbye
even
to
her
Troppo
triste
Venezia,
soltanto
un
anno
dopo,
Too
sad
Venice,
just
a
year
later
Troppo
triste
Venezia,
se
non
si
ama
piu'...
Too
sad
Venice,
if
you
don't
love
anymore...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MOGOL, AZNAVOUR, DORIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.