Текст и перевод песни Charles Aznavour - Com'è triste venezia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Com'è triste venezia
Как грустна Венеция
Com'e'
triste
Venezia
soltanto
un
anno
dopo
Как
грустна
Венеция,
всего
лишь
год
спустя,
Com'e'
triste
Venezia
se
non
si
ama
piu',
Как
грустна
Венеция,
когда
любви
уж
нет,
Si
cercano
parole,
che
nessuno
dira'
Ищу
слова,
которых
никто
не
скажет,
E
si
vorrebbe
piangere
e
non
si
puo'
piu'.
И
хочется
рыдать,
но
слёз
уж
больше
нет.
Com'e'
triste
Venezia
se
nella
barca
c'e'
Как
грустна
Венеция,
когда
в
гондоле
той
Soltanto
un
gondoliere
che
guarda
verso
te
Лишь
гондольер
один,
что
смотрит
на
меня,
E
non
ti
chiede
niente,
perché
negli
occhi
tuoi
И
ничего
не
спрашивает,
ведь
в
моих
глазах,
E
dentro
la
tua
mente
c'e'
solamente
lei.
И
в
мыслях
моих
только
ты
одна.
Com'e'
triste
Venezia
soltanto
un
anno
dopo
Как
грустна
Венеция,
всего
лишь
год
спустя,
Com'e'
triste
Venezia
se
non
si
ama
piu',
Как
грустна
Венеция,
когда
любви
уж
нет.
I
musei
e
le
chiese
si
aprono
per
noi
Музеи
и
церкви
открыты
для
меня,
Ma
non
lo
sanno
che
oramai
non
ci
sei,
Но
им
неведомо,
что
ты
теперь
не
здесь.
Com'e'
triste
Venezia
di
sera
la
laguna,
Как
грустна
Венеция,
лагуна
в
вечерней
мгле,
Se
si
cerca
una
mano
che
non
si
trova
piu'
Когда
ищу
твою,
пропавшую,
руку,
Si
fa
dell'ironia,
davanti
a
quella
luna
И
иронией
я
отвечаю
той
луне,
Che
un
di'
ti
ha
vista
mia
e
non
ti
vede
piu'.
Что
видела
тебя
моей,
а
больше
не
увидит.
Addio
gabbiani
in
volo,
che
un
giorno
salutaste
Прощайте,
чайки
в
небе,
что
в
тот
счастливый
день
Due
punti
neri
al
suolo
addio
anche
da
lei,
Две
точки
на
земле
приветствовали,
от
неё
прощайте
тоже,
Troppo
triste
Venezia,
soltanto
un
anno
dopo,
Слишком
грустна
Венеция,
всего
лишь
год
спустя,
Troppo
triste
Venezia,
se
non
si
ama
piu'...
Слишком
грустна
Венеция,
когда
любви
уж
нет...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MOGOL, AZNAVOUR, DORIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.