Текст и перевод песни Charles Aznavour - Comme ils disent - live Olympia 72
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme ils disent - live Olympia 72
How They Say - live Olympia 72
J'habite
seul
avec
maman
I
live
alone
with
mom
Dans
un
très
vieil
appartement,
rue
Sarasate
In
a
very
old
apartment,
rue
Sarasate
J'ai
pour
me
tenir
compagnie
I
have
for
company
Une
tortue,
deux
canaris,
et
une
chatte
A
turtle,
two
canaries,
and
a
cat
Pour
laisser
maman
reposer
To
let
mom
rest
Très
souvent
je
fais
le
marché,
et
la
cuisine
Very
often
I
go
to
the
market,
and
cook
Je
range,
je
lave,
j'essuie
I
tidy
up,
I
wash,
I
wipe
À
l'occasion
je
pique
aussi,
à
la
machine
On
occasion
I
also
sew,
on
the
machine
Le
travail
ne
me
fait
pas
peur
Work
doesn't
scare
me
Je
suis
un
peu
décorateur,
un
peu
styliste
I'm
a
bit
of
a
decorator,
a
bit
of
a
stylist
Mais
mon
vrai
métier,
c'est
la
nuit
But
my
real
job,
is
at
night
Que
je
l'exerce
travesti,
je
suis
artiste
That
I
exercise
in
drag,
I
am
an
artist
J'ai
un
numéro
très
spécial
I
have
a
very
special
number
Qui
finit
en
nu
intégral,
après
strip-tease
Which
ends
in
full
nudity,
after
a
striptease
Et
dans
la
salle
je
vois
que
And
in
the
room
I
see
that
Les
mâles
n'en
croient
pas
leurs
yeux
Men
can't
believe
their
eyes
Je
suis
un
hom-o,
comme
ils
disent
I'm
a
hom-o,
as
they
say
Vers
les
trois
heures
du
matin
Around
three
o'clock
in
the
morning
On
va
manger
entre
copains,
de
tous
les
sexes
We
go
to
eat
with
friends,
of
all
sexes
Dans
un
quelconque
bar-tabac
In
a
random
bar-tobacco
shop
Et
là,
on
s'en
donne
à
cœur
joie,
et
sans
complexes
And
there,
we
have
a
good
time,
and
without
complexes
On
déballe
des
vérités
We
unpack
truths
Sur
des
gens
qu'on
a
dans
le
nez,
on
les
lapide
About
people
we
can't
stand,
we
stone
them
Mais
on
le
fait
avec
humour
But
we
do
it
with
humor
Enrobé
dans
des
calembours,
mouillés
d'acide
Wrapped
in
puns,
soaked
in
acid
On
rencontre
des
attardés
We
meet
some
backward
people
Qui
pour
épater
leur
tablée,
marchent
et
ondulent
Who
to
impress
their
table,
walk
and
sway
Singeant
ce
qu'ils
croient
être
nous
Mimicking
what
they
think
we
are
Et
se
couvrent,
les
pauvres
fous,
de
ridicule
And
cover
themselves,
the
poor
fools,
in
ridicule
Ça
gesticule
et
parle
fort
It
gesticulates
and
speaks
loudly
Ça
joue
les
divas,
les
ténors,
de
la
bêtise
It
plays
the
divas,
the
tenors,
of
stupidity
Moi,
les
lazzis,
les
quolibets
Me,
the
jokes,
the
quips
Me
laissent
froid,
puisque
c'est
vrai
Leave
me
cold,
since
it's
true
Je
suis
un
hom-o,
comme
ils
disent
I'm
a
hom-o,
as
they
say
À
l'heure
où
naît
un
jour
nouveau
At
the
time
when
a
new
day
is
born
Je
rentre
retrouver
mon
lot
de
solitude
I
go
back
to
find
my
solitude
J'ôte
mes
cils
et
mes
cheveux
I
take
off
my
eyelashes
and
my
hair
Comme
un
pauvre
clown
malheureux
de
lassitude
Like
a
poor
clown
unhappy
with
fatigue
Je
me
couche
mais
ne
dors
pas
I
go
to
bed
but
don't
sleep
Je
pense
à
mes
amours
sans
joie,
si
dérisoires
I
think
about
my
joyless
love
affairs,
so
trivial
À
ce
garçon
beau
comme
un
dieu
About
this
boy
as
beautiful
as
a
god
Qui
sans
rien
faire
a
mis
le
feu,
à
ma
mémoire
Who
without
doing
anything
has
set
fire
to
my
memory
Ma
bouche
n'osera
jamais
My
mouth
will
never
dare
Lui
avouer
mon
doux
secret,
mon
tendre
drame
To
confess
my
sweet
secret,
my
tender
drama
to
him
Car
l'objet
de
tous
mes
tourments
Because
the
object
of
all
my
torments
Passe
le
plus
clair
de
son
temps
au
lit
des
femmes
Spends
most
of
his
time
in
women's
beds
Nul
n'a
le
droit
en
vérité
No
one
has
the
right
in
truth
De
me
blâmer,
de
me
juger,
et
je
précise
To
blame
me,
to
judge
me,
and
I
specify
Que
c'est
bien
la
nature
qui
That
it
is
indeed
nature
which
Est
seule
responsable
si
Is
solely
responsible
if
Je
suis
un
homo,
comme
ils
disent
I'm
a
homo,
as
they
say
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.