Charles Aznavour - Comme ils disent - live Olympia 80 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Comme ils disent - live Olympia 80




Comme ils disent - live Olympia 80
Comme ils disent - live Olympia 80
J'habite seul avec maman
I live alone with Mom
Dans un très vieil appartement
In an old apartment
Rue Sarasate
On Rue Sarasate
J'ai pour me tenir compagnie
I keep myself company with
Une tortue, deux canaris
A turtle, two canaries,
Et une chatte
And a cat
Pour laisser maman reposer
When Mom needs to rest
Très souvent je fais le marché
I go to the market
Et la cuisine
And cook
Je range, je lave, j'essuie
I tidy, I wash, I wipe
À l'occasion je pique aussi
From time to time I also sew
À la machine
On the machine
Le travail ne me fait pas peur
Work doesn't scare me
Je suis un peu décorateur
I'm a bit of a decorator
Un peu styliste
A bit of a stylist
Mais mon vrai métier
But my true profession
C'est la nuit
Is at night
Que je l'exerce travesti
When I perform in drag
Je suis artiste
I'm an artist
J'ai un numéro très spécial
My act is very special
Qui finit a nu intégral
It ends with me completely naked
Après strip-tease
After the striptease
Et dans la salle je vois que
And in the audience I can see that
Les mâles n'en croient pas leurs yeux
The men cannot believe their eyes
Je suis un homme, oh
I'm a man, oh
Comme ils disent
As they say
Vers les trois heures du matin
Around three in the morning
On va manger entre copains
We go eat with friends
De tous les sexes
Of all genders
Dans un quelconque bar-tabac
At some bar or tabac
Et là, on s'en donne a cœur joie
And there, we let loose
Et sans complexes
Without inhibitions
On déballe des vérités
We speak our truths
Sur des gens qu'on a dans le nez
About people we dislike
On les lapide
We stone them
Mais on le fait avec humour
But we do it with humor
Enrobé dans des calembours
Wrapped in puns
Mouillés d'acide
Dipped in acid
On rencontre des attardés
We meet some dimwits
Qui pour épater leur tablée
Who to impress their table
Marchent et ondulent
Walk and sway
Singeant ce qu'ils croient être nous
Imitating what they think we are
Et se couvrent, les pauvres fous
And they cover themselves, those fools
De ridicule
With ridicule
Ça gesticule et parle fort
They gesture and speak loudly
Ça joue les divas, les ténors
They play the divas, the tenors
De la bêtise
Of stupidity
Moi, les lazzis, les quolibets
As for me, the mockery, the jokes
Me laissent froid, puisque c'est vrai
Leave me cold, because it's true
Je suis un homme, oh
I'm a man, oh
Comme ils disent
As they say
À l'heure naît un jour nouveau
When the new day dawns
Je rentre retrouver mon lot
I go home to my lot
De solitude
Of loneliness
J'ôte mes cils et mes cheveux
I take off my lashes and my hair
Comme un pauvre clown malheureux
Like a poor, unhappy clown
De lassitude
Of weariness
Je me couche mais ne dors pas
I go to bed but I don't sleep
Je pense à mes amours sans joie
I think about my joyless loves
Et si dérisoires
And how insignificant they are
À ce garçon beau comme un dieu
About that boy, handsome as a god
Qui sans rien faire a mis le feu
Who without doing anything set fire to
À ma mémoire
My memory
Ma bouche n'osera jamais
My lips will never dare
Lui avouer mon doux secret
To confess my sweet secret to him
Mon tendre drame
My tender drama
Car l'objet de tous mes tourments
Because the object of my torment
Passe le plus clair de son temps
Spends most of his time
Au lits des femmes
In the beds of women
Nul n'a le droit en vérité
No one has the right, truly
De me blâmer, de me juger
To blame me, to judge me
Et je précise
And I make it clear
Que c'est bien la nature qui
That it is nature alone that
Est seule responsable si
Is solely responsible if
Je suis un homme, oh
I'm a man, oh
Comme ils disent
As they say





Авторы: Charles Aznavour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.