Charles Aznavour - Comme ils disent - Remasterisé en 2001 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Comme ils disent - Remasterisé en 2001




Comme ils disent - Remasterisé en 2001
As They Say - Remastered 2001
J′habite seul avec maman
I live alone with mom
Dans un très vieil appartement
In a very old apartment
Rue Sarasate
On Sarasate Street
J'ai pour me tenir compagnie
I have to keep me company
Une tortue, deux canaris
A turtle, two canaries
Et une chatte
And a cat
Pour laisser maman reposer
To let mom rest
Très souvent je fais le marché
I often go to the market
Et la cuisine
And the kitchen
Je range, je lave, j′essuie
I tidy, I wash, I wipe
À l'occasion je pique aussi
On occasion I also sew
À la machine
By machine
Le travail ne me fait pas peur
The work doesn't scare me
Je suis un peu décorateur
I am a bit of a decorator
Un peu styliste
A bit of a stylist
Mais mon vrai métier
But my real profession
C'est la nuit
Is at night
je l′exerce travesti
Where I practice it dressed up
Je suis artiste
I am an artist
J′ai un numéro très spécial
I have a very special number
Qui finit a nu intégral
That ends in a full nude
Après strip-tease
After striptease
Et dans la salle je vois que
And in the room I see that
Les mâles n'en croient pas leurs yeux
The men can't believe their eyes
Je suis un homo
I am a homosexual
Comme ils disent
As they say
Vers les trois heures du matin
Around three in the morning
On va manger entre copains
We go eat with friends
De tous les sexes
Of all sexes
Dans un quelconque bar-tabac
In some bar-tobacco shop
Et là, on s′en donne a cœur joie
And there, we let loose
Et sans complexes
And without complexes
On déballe des vérités
We unpack truths
Sur des gens qu'on a dans le nez
About people we can't stand
On les lapide
We stone them
Mais on le fait avec humour
But we do it with humor
Enrobé dans des calembours
Wrapped in puns
Mouillés d′acide
Soaked in acid
On rencontre des attardés
We meet some fools
Qui pour épater leur tablée
Who to impress their table
Marchent et ondulent
Walk and sway
Singeant ce qu'ils croient être nous
Monkeying what they think we are
Et se couvrent, les pauvres fous,
And cover themselves, the poor fools,
De ridicule
With ridicule
Ça gesticule et parle fort
It gestures and talks loudly
Ça joue les divas, les ténors
It plays divas, tenors
De la bêtise
Of stupidity
Moi, les lazzis, les quolibets
The quips, the mockery
Me laissent froid, puisque c′est vrai
Leave me cold, because it's true
Je suis un homo
I am a homosexual
Comme ils disent
As they say
À l'heure naît un jour nouveau
At the hour when a new day is born
Je rentre retrouver mon lot
I go home to find my lot
De solitude
Of solitude
J'ôte mes cils et mes cheveux
I remove my eyelashes and hair
Comme un pauvre clown malheureux
Like a poor, unfortunate clown
De lassitude
Weariness
Je me couche mais ne dors pas
I lie down but do not sleep
Je pense à mes amours sans joie
I think of my joys without joy
Si dérisoires
So derisory
À ce garçon beau comme un dieu
Of this boy beautiful as a god
Qui sans rien faire a mis le feu
Who without doing anything set fire
À ma mémoire
To my memory
Ma bouche n′osera jamais
My mouth will never dare
Lui avouer mon doux secret
To confess to him my sweet secret
Mon tendre drame
My tender drama
Car l′objet de tous mes tourments
Because the object of all my torments
Passe le plus clair de son temps
Spends most of his time
Au lits des femmes
In the beds of women
Nul n'a le droit en vérité
No one has the right in truth
De me blâmer, de me juger
To blame me, to judge me
Et je précise
And I will say
Que c′est bien la nature qui
That it is indeed nature that
Est seule responsable si
Is solely responsible if
Je suis un homo
I am a homosexual
Comme ils disent
As they say





Авторы: Charles Aznavour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.