Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme ils disent - Remasterisé en 2001
As They Say - Remastered in 2001
J'habite
seul
avec
maman
I
live
alone
with
Mama
Dans
un
très
vieil
appartement
In
a
very
old
apartment
Rue
Sarasate
On
Sarasate
Street
J'ai
pour
me
tenir
compagnie
To
keep
me
company,
I
have
Une
tortue,
deux
canaris
A
tortoise,
two
canaries
Et
une
chatte
And
a
cat,
my
dear
Pour
laisser
maman
reposer
To
let
Mama
rest,
you
see
Très
souvent
je
fais
le
marché
Very
often
I
do
the
shopping
Et
la
cuisine
And
the
cooking
too
Je
range,
je
lave,
j'essuie
I
tidy,
I
wash,
I
wipe
À
l'occasion
je
pique
aussi
Occasionally,
I
even
sew
À
la
machine
With
the
machine,
it's
true
Le
travail
ne
me
fait
pas
peur
Work
doesn't
frighten
me,
my
love
Je
suis
un
peu
décorateur
I'm
a
bit
of
a
decorator
Un
peu
styliste
A
bit
of
a
stylist,
you
see
Mais
mon
vrai
métier
But
my
real
profession
C'est
la
nuit
Is
at
night,
darling
Où
je
l'exerce
travesti
Where
I
practice,
dressed
as
a
woman,
see
Je
suis
artiste
I'm
an
artist,
truly
J'ai
un
numéro
très
spécial
I
have
a
very
special
act
Qui
finit
a
nu
intégral
Which
ends
completely
nude,
in
fact
Après
strip-tease
After
a
striptease,
my
dear
Et
dans
la
salle
je
vois
que
And
in
the
room
I
see
that
Les
mâles
n'en
croient
pas
leurs
yeux
The
men
can't
believe
their
eyes,
you
see
Je
suis
un
homo
I'm
a
homo
Comme
ils
disent
As
they
say,
darling
Vers
les
trois
heures
du
matin
Around
three
in
the
morning,
love
On
va
manger
entre
copains
We
go
to
eat
with
friends,
my
dove
De
tous
les
sexes
Of
all
sexes,
it's
true
Dans
un
quelconque
bar-tabac
In
some
bar-tobacco
place
Et
là,
on
s'en
donne
a
cœur
joie
And
there,
we
have
a
jolly
good
time,
my
dear
Et
sans
complexes
And
without
complexes,
it's
clear
On
déballe
des
vérités
We
unpack
truths
so
bold
Sur
des
gens
qu'on
a
dans
le
nez
About
people
we
can't
stand,
we're
told
On
les
lapide
We
stone
them,
you
see
Mais
on
le
fait
avec
humour
But
we
do
it
with
humor,
my
dear
Enrobé
dans
des
calembours
Coated
in
puns,
it's
clear
Mouillés
d'acide
Laced
with
acidity,
truly
On
rencontre
des
attardés
We
meet
some
slow-witted
guys
Qui
pour
épater
leur
tablée
Who,
to
impress
their
group,
they
try
Marchent
et
ondulent
To
walk
and
sway,
you
see
Singeant
ce
qu'ils
croient
être
nous
Imitating
what
they
think
we
are,
my
dear
Et
se
couvrent,
les
pauvres
fous,
And
cover
themselves,
the
poor
fools,
it's
clear
De
ridicule
With
ridicule,
truly
Ça
gesticule
et
parle
fort
They
gesticulate
and
talk
loud,
you
see
Ça
joue
les
divas,
les
ténors
They
play
the
divas,
the
tenors,
truly
De
la
bêtise
Of
stupidity,
my
dear
Moi,
les
lazzis,
les
quolibets
Me,
the
jokes,
the
taunts,
you
see
Me
laissent
froid,
puisque
c'est
vrai
Leave
me
cold,
since
it's
true,
darling
Je
suis
un
homo
I'm
a
homo
Comme
ils
disent
As
they
say,
my
dear
À
l'heure
où
naît
un
jour
nouveau
At
the
hour
when
a
new
day
is
born
Je
rentre
retrouver
mon
lot
I
return
to
find
my
lot
forlorn
De
solitude
Of
solitude,
my
dear
J'ôte
mes
cils
et
mes
cheveux
I
remove
my
eyelashes
and
hair,
you
see
Comme
un
pauvre
clown
malheureux
Like
a
poor,
unhappy
clown,
truly
De
lassitude
With
weariness,
darling
Je
me
couche
mais
ne
dors
pas
I
go
to
bed
but
I
don't
sleep
Je
pense
à
mes
amours
sans
joie
I
think
of
my
joyless
loves
so
deep
Si
dérisoires
So
derisory,
my
dear
À
ce
garçon
beau
comme
un
dieu
Of
this
boy,
beautiful
as
a
god,
you
see
Qui
sans
rien
faire
a
mis
le
feu
Who
without
doing
anything
set
fire
to
me
À
ma
mémoire
To
my
memory,
darling
Ma
bouche
n'osera
jamais
My
mouth
will
never
dare
Lui
avouer
mon
doux
secret
To
confess
my
sweet
secret,
I
swear
Mon
tendre
drame
My
tender
drama,
my
dear
Car
l'objet
de
tous
mes
tourments
Because
the
object
of
all
my
torments,
you
see
Passe
le
plus
clair
de
son
temps
Spends
most
of
his
time,
truly
Au
lits
des
femmes
In
the
beds
of
women,
darling
Nul
n'a
le
droit
en
vérité
No
one
has
the
right,
in
truth,
my
dear
De
me
blâmer,
de
me
juger
To
blame
me,
to
judge
me,
it's
clear
Et
je
précise
And
I
specify,
you
see
Que
c'est
bien
la
nature
qui
That
it
is
nature,
truly
Est
seule
responsable
si
Who
is
solely
responsible
if
I
Je
suis
un
homo
Am
a
homo
Comme
ils
disent
As
they
say,
my
dear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavourian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.