Charles Aznavour - Comme ils disent - Remasterisé en 2001 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Comme ils disent - Remasterisé en 2001




J′habite seul avec maman
Я живу один с мамой
Dans un très vieil appartement
В очень старой квартире
Rue Sarasate
Улица Сарасате
J'ai pour me tenir compagnie
Мне нужно составить компанию.
Une tortue, deux canaris
Одна черепаха, две канарейки
Et une chatte
И киска
Pour laisser maman reposer
Чтобы дать маме отдохнуть
Très souvent je fais le marché
Очень часто я заключаю сделку
Et la cuisine
И кухня
Je range, je lave, j′essuie
Я убираю, стираю, вытираю
À l'occasion je pique aussi
Иногда я тоже жалею
À la machine
Машинный
Le travail ne me fait pas peur
Работа меня не пугает
Je suis un peu décorateur
Я немного декоратор
Un peu styliste
Немного стилист.
Mais mon vrai métier
Но моя настоящая профессия
C'est la nuit
Сейчас ночь.
je l′exerce travesti
Где я тренирую его трансвеститом
Je suis artiste
Я художник
J′ai un numéro très spécial
У меня есть особый номер.
Qui finit a nu intégral
Который заканчивается полностью обнаженным
Après strip-tease
После стриптиза
Et dans la salle je vois que
И в зале я вижу, что
Les mâles n'en croient pas leurs yeux
Мужчины не верят своим глазам
Je suis un homo
Я гомик.
Comme ils disent
Как они говорят
Vers les trois heures du matin
Около трех часов ночи
On va manger entre copains
Мы будем есть с друзьями
De tous les sexes
Всех полов
Dans un quelconque bar-tabac
В любом табачном баре
Et là, on s′en donne a cœur joie
И теперь мы с радостью отдаемся этому
Et sans complexes
И без комплексов
On déballe des vérités
Мы раскрываем истины
Sur des gens qu'on a dans le nez
О людях, у которых есть нос к носу
On les lapide
Мы забиваем их камнями
Mais on le fait avec humour
Но мы делаем это с юмором
Enrobé dans des calembours
Покрытый каламбурами
Mouillés d′acide
Смоченные кислотой
On rencontre des attardés
Мы встречаем задержанных.
Qui pour épater leur tablée
Кто, чтобы поразить их стол
Marchent et ondulent
Ходят и волнуются
Singeant ce qu'ils croient être nous
Поют то, что они считают нами
Et se couvrent, les pauvres fous,
И прикрывайте себя, бедные сумасшедшие,
De ridicule
От насмешек
Ça gesticule et parle fort
Он жестикулирует и говорит громко
Ça joue les divas, les ténors
Это играет дивов, теноров.
De la bêtise
Глупость
Moi, les lazzis, les quolibets
Я, лаззи, кволибец
Me laissent froid, puisque c′est vrai
Пусть мне холодно, потому что это правда
Je suis un homo
Я гомик.
Comme ils disent
Как они говорят
À l'heure naît un jour nouveau
В час, когда рождается новый день
Je rentre retrouver mon lot
Я возвращаюсь домой, чтобы найти свою партию.
De solitude
Одиночество
J'ôte mes cils et mes cheveux
Я снимаю ресницы и волосы
Comme un pauvre clown malheureux
Как бедный несчастный клоун
De lassitude
Усталость
Je me couche mais ne dors pas
Я ложусь спать, но не сплю.
Je pense à mes amours sans joie
Я думаю о своей безрадостной любви
Si dérisoires
Такие ничтожные
À ce garçon beau comme un dieu
Этому мальчику, прекрасному, как Бог
Qui sans rien faire a mis le feu
Который, ничего не делая, поджег
À ma mémoire
На моей памяти
Ma bouche n′osera jamais
Мой рот никогда не посмеет
Lui avouer mon doux secret
Признаться ему в моем сладком секрете
Mon tendre drame
Моя нежная драма
Car l′objet de tous mes tourments
Ибо предмет всех моих мучений
Passe le plus clair de son temps
Проводит большую часть своего времени
Au lits des femmes
В женской постели
Nul n'a le droit en vérité
Никто не имеет права на правду
De me blâmer, de me juger
Обвинять меня, судить меня
Et je précise
И я уточняю
Que c′est bien la nature qui
Что это действительно природа, которая
Est seule responsable si
Несет полную ответственность, если
Je suis un homo
Я гомик.
Comme ils disent
Как они говорят





Авторы: Charles Aznavour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.