Charles Aznavour - Como Dicen (Comme ils disent / Spanish Version) - перевод текста песни на немецкий




Como Dicen (Comme ils disent / Spanish Version)
Wie sie sagen (Comme ils disent / Spanische Version)
Vivo solo con mi mama
Ich lebe allein mit meiner Mama
Aqui en la centro ciudad
Hier im Stadtzentrum
Cerca la rambla
In der Nähe der Rambla
Y tengo como compania
Und meine Gesellschaft sind
Una tortuga los loritas
Eine Schildkröte, die Sittiche
Y una gata
Und eine Katze
Dejando a mama descansar
Während Mama sich ausruht
Hago todo en el hogar
Mache ich alles im Haushalt
Y en la cocina
Und in der Küche
Limpio y arreglo cocer
Putze und räume ich auf, ich kann kochen
Y bordar que es un placer
Und ich kann sticken, was ein Vergnügen ist
Como una nina
Wie ein Mädchen
Trabajar no me da temor
Arbeit macht mir keine Angst
Soy un poco decorador
Ich bin ein bisschen Dekorateur
Y estilista
Und Stylist
Pero mi oficio de verdad
Aber mein wahrer Beruf
Es de noche es el disfrazar
Ist nachts, es ist die Verkleidung
Yo soy artista
Ich bin ein Künstler
Tengo un numero especial
Ich habe eine besondere Nummer
Que acaba en nudo integral
Die in einem integralen Knoten endet
Con estrip-tease
Mit Striptease
Y en la sala veo que
Und im Saal sehe ich, dass
Los machos se extranan porque
Die Machos sich wundern, weil
Yo soy un hombre como dicen
Ich bin ein Mann, wie sie sagen
Despues del trabajo a las tras
Nach der Arbeit, wenn es spät ist
Yo soy con otro feligrés
Bin ich mit einem anderen Gemeindemitglied
De cualquier sexo
Jeden Geschlechts
A comer algo en algun bar
Etwas essen in irgendeiner Bar
Y empezamos a bromear
Und wir fangen an zu scherzen
Ya sin complejos
Schon ohne Komplexe
Gozamos al despedazar
Wir genießen es, zu zerreißen
Los que no podemos tragar
Die, die wir nicht ertragen können
Apedreandro
Steinigen
Pero lo hacemlos con humor
Aber wir machen es mit Humor
Sinpalabras de mal olor
Ohne Schimpfwörter
Desahogando
Abreagieren
Algun cateto alguna vez
Mancher Bauer manchmal
Al vernos se pone de pié
Wenn er uns sieht, steht er auf
Y se menea
Und wiegt sich
Asi creyendo remediar
So glaubend, er könne heilen
Nustra manera de andar
Unsere Art zu gehen
Pobre pelele
Armer Trottel
Gesticulando en el habrar
Gestikulierend beim Sprechen
Contento de el al vomitar
Zufrieden mit sich selbst, wenn er erbricht
Estupideces
Dummheiten
A mi la guasa el burlar
Mir ist der Spott, das Gespött
Me importa un pito,la verdad
Völlig egal, ehrlich gesagt
Yo soy un hombre como dicen
Ich bin ein Mann, wie sie sagen
Cuando el sol esta por salir
Wenn die Sonne aufgeht
Vuelvo a casa para dormir
Kehre ich nach Hause zurück, um zu schlafen
En mi retiro
In meinem Refugium
Me quito peluca y disfraz
Ziehe ich Perücke und Verkleidung aus
Pobre payaso y al holgar
Armer Clown, und wenn ich mich ausruhe
Triste suspiro
Seufze ich traurig
Me acuesta pero sin dormir
Ich lege mich hin, aber ohne zu schlafen
Sueno con un amor sin fin
Ich träume von einer endlosen Liebe
Ni escapatoria
Ohne Ausweg
Con el tio bello como Dios
Mit dem Kerl, schön wie ein Gott
Que se hizo dueno y senor
Der zum Herrn und Gebieter wurde
De mi memoria
Meiner Erinnerung
Por mi boca nunca sabra
Durch meinen Mund wird sie es nie erfahren
Mi secreto nunca jamas
Mein Geheimnis niemals
Mi dulce drama
Mein süßes Drama
Pues el amo de mi pasion
Denn der Herr meiner Leidenschaft
Dedica su vida al amor
Widmet sein Leben der Liebe
Pero con damas
Aber mit Damen
No puede nadie a la verdad
Niemand kann in Wahrheit
Censurarme ni sentenciar
Mich zensieren oder verurteilen
Y yo preciso
Und ich betone
Que es la naturaleza que
Dass es die Natur ist, die
Tiene la culpa bien lo
Schuld ist, ich weiß es genau
Si soy un hombre como dicen
Wenn ich ein Mann bin, wie sie sagen





Авторы: Charles Aznavour, Noel Pascal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.