Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Estás Junto A Mí (Quand tu dors près de moi / Spanish Version)
Когда ты рядом со мной (Quand tu dors près de moi / Испанская версия)
Que
grande
es
mi
alegria
y
mi
dolor
profundo
Как
велика
моя
радость
и
моя
глубокая
печаль,
Cuando
estas
junto
a
mi
Когда
ты
рядом
со
мной.
El
cielo
y
el
inferno
entonces
se
confunden
Небо
и
ад
сливаются
воедино,
Cuando
estas
junto
a
mi
Когда
ты
рядом
со
мной.
Y
quando
por
la
noche
respiras
a
mi
lado
И
когда
ночью
ты
дышишь
рядом
со
мной,
me
late
el
corazon
Мое
сердце
бьется,
Como
si
antes
de
ti
nunca
hubiera
amado
Как
будто
до
тебя
я
никогда
не
любил,
Si
fueras
su
primer
amor
Как
будто
ты
— моя
первая
любовь.
Cuando
estas
junto
a
mi
Когда
ты
рядом
со
мной,
Mis
anelos
son
mil
Мои
желания
бесчисленны,
Y
bendigo
mi
suerte
И
я
благословляю
свою
судьбу,
Cuando
siento
tu
cuerpo
Когда
чувствую
твое
тело
De
noche
junto
a
mi
Ночью
рядом
со
мной.
El
deseo
me
agarra
y
me
vuelve
chalado
Желание
охватывает
меня
и
сводит
с
ума,
Cuando
estas
junto
a
mi
Когда
ты
рядом
со
мной.
El
sueno
se
me
va
cuando
estoy
a
tu
lado
Сон
покидает
меня,
когда
я
рядом
с
тобой,
Asombrado
de
amor
asombrado
de
ti
Изумленный
любовью,
изумленный
тобой.
Una
eternidad
nace
en
cada
segundo
Вечность
рождается
в
каждое
мгновение,
Cuando
estas
junto
a
mi
Когда
ты
рядом
со
мной.
Y
soy
el
mendigo
mas
ricote
del
mundo
И
я
самый
богатый
нищий
в
мире,
Cuando
estas
junto
a
mi
Когда
ты
рядом
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour, Noel Pascal, Meyer Eliane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.