Текст и перевод песни Charles Aznavour - Dans tes bras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans tes bras
В твоих объятиях
Dans
tes
bras
В
твоих
объятиях
Je
suis
au
bout
du
monde
Я
на
краю
света
Dans
tes
bras
В
твоих
объятиях
Rien
n'existe
que
toi
Ничего
не
существует,
кроме
тебя
De
mon
corps
qui
t'écrase
Моего
тела,
что
тебя
обнимает,
Fait
naître
en
nous
l'extase
Рождает
в
нас
экстаз
De
la
mort
et
l'amour
Смерти
и
любви
Dans
tes
bras
В
твоих
объятиях
J'ai
l'âme
vagabonde
Моя
душа
блуждает
Dans
tes
bras
В
твоих
объятиях
Aux
flammes
de
ton
cœur
В
пламени
твоего
сердца
Me
porte
au
bord
du
gouffre
Ведет
меня
к
краю
пропасти
De
ma
joie
qui
ne
souffre
Моей
радости,
которая
страдает
Que
d'un
trop
plein
d'amour
Только
от
переизбытка
любви
Je
plane,
plane
et
je
m'enivre
Я
парю,
парю
и
пьянею
De
te
rêver
les
yeux
mi-clos
От
мечты
о
тебе
с
полузакрытыми
глазами
J'ai
tant
besoin
de
toi
pour
vivre
Мне
так
нужно
тебя,
чтобы
жить
J'ai
temps
d'amour
à
fleur
de
peau
У
меня
столько
любви,
готовой
расцвести
Dans
tes
bras
В
твоих
объятиях
Quand
le
désir
m'inonde
Когда
желание
меня
переполняет
Dans
tes
bras
В
твоих
объятиях
Je
rêve
et
je
frémis
Я
мечтаю
и
трепещу
Quand
la
nuit
Когда
ночью
Tu
me
dis
à
l'oreille
Ты
шепчешь
мне
на
ухо
Ces
mots
qui
m'émerveillent
Эти
слова,
которые
меня
восхищают
Et
bousculent
ma
vie
И
переворачивают
мою
жизнь
Dans
tes
bras
В
твоих
объятиях
Je
m'accorde
une
trêve
Я
даю
себе
передышку
Dans
tes
bras
В
твоих
объятиях
Ma
vie
suspend
son
envol
Моя
жизнь
приостанавливает
свой
полет
Vers
une
autre
planète
К
другой
планете
Le
désir
me
projette
Желание
меня
бросает
Le
plaisir
me
retient
Удовольствие
меня
удерживает
Dans
tes
bras
В
твоих
объятиях
Je
vis
comme
en
un
rêve
Я
живу,
как
во
сне
Dans
tes
bras
В
твоих
объятиях
Sans
force
et
alangui
Без
сил
и
томный
Entre
râles
et
murmures
Между
стонами
и
шепотом
Ta
chaleur
me
rassure
Твое
тепло
меня
успокаивает
Mon
dieu
que
je
suis
bien
Боже,
как
мне
хорошо
Heureux,
heureux
dans
mon
délire
Счастлив,
счастлив
в
своем
бреду
Je
perds
la
notion
du
réel
Я
теряю
ощущение
реальности
Je
suis
entre
larmes
et
rires
Я
между
слезами
и
смехом
Tu
me
fais
découvrir
le
ciel
Ты
открываешь
мне
небо
Dans
tes
bras
В
твоих
объятиях
Lorsque
le
jour
se
lève
Когда
встает
день
Dans
tes
bras
В
твоих
объятиях
Je
voudrais
y
rester
Я
хотел
бы
остаться
À
nos
amours
profondes
Нашей
глубокой
любви
Pour
une
fin
du
monde
До
конца
света
Un
rien
d'éternité
Немного
вечности
À
nos
amours
profondes
Нашей
глубокой
любви
Pour
une
fin
du
monde
До
конца
света
Un
rien
d'éternité
Немного
вечности
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.