Текст и перевод песни Charles Aznavour - De la scène à la Seine
De la scène à la Seine
Со сцены в Сену
De
la
scène
à
la
Seine
Со
сцены
в
Сену,
Du
néon
au
néant
Из
света
в
ничто.
Elle
a
couru
certaine
Ты
бежала,
уверенная,
De
noyer
des
tourments
Утопить
свои
муки,
Et
stopper
la
gangrène
Остановить
гангрену
Des
outrages
du
temps
Оскорблений
времени,
Avant
que
ne
survienne
Прежде
чем
наступит
L'âge
et
le
poids
des
ans
Старость
и
бремя
лет.
Sortie
de
la
misère
Вырвавшись
из
нищеты,
Courageuse
elle
avait
Смелая,
ты
Gravi
comme
un
calvaire
Восходила,
как
на
Голгофу,
Les
marches
du
succès
По
ступеням
успеха.
De
triomphe
en
victoire
От
триумфа
к
победе,
Coeur
léger
ou
coeur
lourd
С
легким
или
тяжелым
сердцем,
Elle
avait
à
la
gloire
Ты
славе
Sacrifié
ses
amours
Пожертвовала
своей
любовью.
De
la
scène
à
la
Seine
Со
сцены
в
Сену
Elle
a
couru
sans
peur
Ты
бежала
без
страха,
Pour
laisser,
souveraine
Чтобы
оставить,
полновластная,
À
ses
admirateurs
Своим
поклонникам
L'image
d'une
reine
Образ
королевы,
Le
timbre
d'une
voix
Тембр
своего
голоса,
Comme
un
chant
de
sirène
Словно
песнь
сирены,
Pour
qu'on
ne
l'oublie
pas
Чтобы
тебя
не
забыли.
Elle
traînait,
livide
Ты
бродила,
бледная,
De
miroir
en
miroir
От
зеркала
к
зеркалу,
En
découvrant
ses
rides
Обнаруживая
свои
морщины,
Camouflés
sous
les
fards
Скрытые
под
гримом.
Sa
vie
lui
semblait
vide
Твоя
жизнь
казалась
пустой
Sous
son
air
triomphal
Под
твоим
триумфальным
видом,
Car
la
gloire
est
perfide
Ведь
слава
коварна,
La
gloire
fait
mal
Слава
причиняет
боль.
De
la
scène
à
la
Seine
Со
сцены
в
Сену
Elle
a
fait
sa
sortie
Ты
совершила
свой
уход,
Emportant
ses
migraines
Забрав
с
собой
свои
мигрени
Et
ses
traits
de
génies
И
свой
гений.
Telle
une
tragédienne
Словно
трагическая
актриса,
Drapée
dans
sa
folie
Окутанная
своим
безумием,
Elle
a
franchi
sans
peine
Ты
без
труда
переступила
Les
portes
de
la
nuit
Врата
ночи.
De
rengaine
en
rengaine
От
припева
к
припеву
Elle
avait
négligé
Ты
пренебрегала,
Autant
qu'on
s'en
souvienne
Насколько
помнится,
Amour
et
vie
privée
Любовью
и
личной
жизнью.
Mais
à
l'âge
incertaine
Но
в
неопределенном
возрасте,
Où
l'on
compte
les
ans
Когда
считаешь
года,
Les
choses
semblent
vaines
Все
кажется
тщетным
Sans
homme
et
sans
enfants
Без
мужчины
и
без
детей.
En
lettre
de
lumière
Огненными
буквами
Son
destin
s'est
écrit
Твоя
судьба
была
написана.
Demain
la
presse
entière
Завтра
вся
пресса
Retouchera
sa
vie
Приукрасит
твою
жизнь.
Trois
colonnes
à
la
une
Три
колонки
на
первой
полосе,
Dix
pages
à
l'intérieur
Десять
страниц
внутри.
La
mort
est
opportune
Смерть
уместна
En
noir
et
en
couleur
В
черном
и
белом
цвете.
On
la
dira
plus
grande
Тебя
назовут
великой
Et
belle
dans
sa
mort
И
прекрасной
в
своей
смерти,
Bâtissant
sa
légende
Создавая
твою
легенду,
On
écrira
encore
Будут
писать
еще:
"Elle
a
marché
sereine
"Она
шла
спокойно,
Suivant
sa
destiné
Следуя
своей
судьбе,
De
la
scène
à
la
Seine
Со
сцены
в
Сену,
Pour
la
prospérité"
Ради
процветания".
De
la
scène
à
la
Seine
Со
сцены
в
Сену,
Pour
la
prospérité
Ради
процветания.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.