Текст и перевод песни Charles Aznavour - De t'avoir aimée - Nouvelle version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De t'avoir aimée - Nouvelle version
To Have Loved You - New Version
De
t′avoir
aimée,
aimée
comme
un
fou
To
have
loved
you,
loved
you
like
a
madman
Aimée
à
genoux,
bien
plus
que
debout
Loved
you
on
my
knees,
much
more
than
on
my
feet
À
n'en
plus
dormir,
à
n′en
plus
manger
To
the
point
of
not
sleeping,
not
eating
any
more
Que
me
reste-t-il
de
t'avoir
aimée
What
remains
of
having
loved
you
De
t'avoir
aimée,
de
l′âme
et
des
yeux
To
have
loved
you,
with
my
soul
and
my
eyes
À
en
oublier
jusqu′au
nom
de
Dieu
To
the
point
of
forgetting
even
the
name
of
God
Pour
ne
plus
avoir
qu'un
nom
à
crier
To
have
only
one
name
to
cry
out
Que
me
reste-t-il
de
t′avoir
aimée
What
remains
of
having
loved
you
Reste
que
ma
voix,
sans
écho
soudain
There
is
only
my
voice,
without
echo
Restent
que
mes
doigts
qui
n'agrippent
rien
There
are
only
my
fingers
that
grasp
nothing
Reste
que
ma
peau
qui
cherche
tes
mains
There
is
only
my
skin
that
seeks
your
hands
Et
surtout
la
peur,
de
t′aimer
encore
And
above
all
the
fear,
of
still
loving
you
Demain
presque
mort
Tomorrow
almost
dead
De
t'avoir
aimée,
aimée
de
douleur
To
have
loved
you,
loved
you
with
pain
À
m′en
déchirer
le
ventre
et
le
cœur
To
the
point
of
tearing
my
belly
and
my
heart
Jusqu'à
en
mourir,
jusqu'à
m′en
damner
To
the
point
of
dying
of
it,
to
the
point
of
damning
myself
Que
me
reste-t-il
de
t′avoir
aimée
What
remains
of
having
loved
you
Ne
me
reste
plus
There
is
nothing
left
Qu'un
amour
que
tu
But
a
love
that
you
Viens
d′écarteler
Have
just
torn
apart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.