Текст и перевод песни Charles Aznavour - Dis-moi
Dis-moi,
toi
qui
ne
crois
en
rien
de
rien
Tell
me,
you
who
believe
in
nothing
Dis-moi,
toi
qui
vis
tout
seul
comme
un
chien
Tell
me,
you
who
live
alone
like
a
dog
Comment
peux-tu
comprendre
mon
coeur
How
can
you
understand
my
heart
Et
me
reprocher
mes
larmes
And
reproach
me
for
my
tears
Dis-moi,
crois-tu
qu'à
vivre
comme
un
fou
Tell
me,
do
you
believe
that
living
like
a
fool
Sans
joie
que
celle
de
compter
tes
sous
With
no
joy
but
counting
your
pennies
Tu
puisses
un
jour
toucher
le
bonheur
You
can
one
day
touch
happiness
Non
ta
vie
n'a
aucun
charme
No,
your
life
has
no
charm
Si
l'on
me
demandait
de
changer
If
I
were
asked
to
exchange
Ma
place
contre
la
tienne
My
place
for
yours
Tous
les
biens
de
ce
monde
ne
suffiraient
All
the
wealth
in
the
world
would
not
suffice
À
vendre
mon
droit
d'aimer
To
sell
my
right
to
love
Je
ne
t'en
veux
pas
I
don't
blame
you
Je
ne
t'envie
pas
I
don't
envy
you
Pauvre,
pauvre
de
toi
Poor,
poor
you
Qui
ne
rêve
pas
Who
don't
dream
Dis-moi,
toi,
qui
amasses
les
valeurs
Tell
me,
you,
who
amass
wealth
Dis-moi,
si
tu
pouvais
voir
en
mon
coeur
Tell
me,
if
you
could
see
into
my
heart
Tu
trouverais
gardés
par
l'amour
You
would
find
guarded
by
love
D'inestimables
merveilles
Priceless
wonders
Et
là
tu
comprendrais
que
de
nous
deux
And
then
you
would
understand
that
of
the
two
of
us
C'est
moi
le
plus
riche,
le
plus
heureux
I
am
the
richest,
the
happiest
Car
j'ai
toujours
au
fond
de
mon
coeur
Because
I
always
have
in
the
depths
of
my
heart
Ma
fortune
qui
sommeille
My
sleeping
fortune
Et
quand
viendra
le
temps
de
vieillir
And
when
the
time
comes
to
grow
old
Quand
tu
seras
seul
au
monde
When
you
will
be
alone
in
the
world
Nulle
richesse
ne
pourra
te
servir
No
wealth
will
be
able
to
serve
you
À
payer
des
souvenirs
To
pay
for
memories
Je
ne
t'en
veux
pas
I
don't
blame
you
Je
ne
t'envie
pas
I
don't
envy
you
Pauvre,
pauvre
de
toi
Poor,
poor
you
Qui
ne
rêve
pas
Who
don't
dream
Pauvre,
pauvre
de
toi
Poor,
poor
you
Qui
ne
rêve
pas
Who
don't
dream
Et
qui
n'aime
pas
And
who
don't
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour, Gabriel Wagenheim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.