Текст и перевод песни Charles Aznavour - Dix ans trop tôt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dix ans trop tôt
На десять лет раньше
Nous
nous
sommes
aimés
dix
ans
trop
tôt
Мы
полюбили
друг
друга
на
десять
лет
раньше,
Nous
n'avions
pas
encore
fait
nos
dents
de
sagesse
У
нас
еще
не
прорезались
зубы
мудрости,
À
s'aimer
à
plein
corps
jusqu'à
mourir
d'ivresse
Чтобы
любить
всем
телом
до
головокружения,
Nous
nous
sommes
aimés
comme
on
se
jette
à
l'eau
Мы
полюбили
друг
друга,
словно
прыгнули
в
воду.
Nous
nous
sommes
aimés
dix
ans
trop
tôt
Мы
полюбили
друг
друга
на
десять
лет
раньше,
Et
dans
le
tourbillon
des
erreurs
de
jeunesse
И
в
вихре
ошибок
юности,
Ignorants,
nous
avons
profané
la
tendresse
Невежественные,
мы
осквернили
нежность,
Nous
nous
sommes
aimés,
nous
nous
sommes
aimés
Мы
полюбили
друг
друга,
мы
полюбили
друг
друга
Moins
de
coeur
que
de
peau
Телом,
а
не
душой.
Je
vis
ma
liberté
au
fil
des
aventures
Я
живу
своей
свободой,
пускаясь
в
авантюры,
Explorant
le
bonheur,
en
flâneur,
en
touriste
Исследуя
счастье,
как
праздный
гуляка,
как
турист,
Me
cognant
bien
souvent
le
cur
contre
les
murs
Часто
разбивая
сердце
о
стены,
Lorsque
ton
souvenir
me
cueille
à
l'improviste
Когда
твое
воспоминание
застает
меня
врасплох.
Nous
nous
sommes
aimés
dix
ans
trop
tôt
Мы
полюбили
друг
друга
на
десять
лет
раньше,
Et
je
pense
souvent
avec
mélancolie
И
я
часто
думаю
с
меланхолией,
Que
le
premier
serment
vous
marque
pour
la
vie
Что
первая
клятва
отмечает
тебя
на
всю
жизнь,
Moi
je
reste
marqué
au
fer
de
ce
fiasco
А
я
остаюсь
заклейменным
этим
фиаско,
Nous
nous
sommes
aimés
dix
ans
trop
tôt
Мы
полюбили
друг
друга
на
десять
лет
раньше.
Nous
nous
sommes
aimés
dix
ans
trop
tôt
Мы
полюбили
друг
друга
на
десять
лет
раньше,
Nous
étions
impatients
de
dévorer
le
monde
Нам
не
терпелось
поглотить
мир,
L'amour
est
non-voyant
quand
les
plaisirs
l'inondent
Любовь
слепа,
когда
ее
захлестывают
удовольствия,
Nous
nous
sommes
aimés
de
coeur
en
porte
à
faux
Мы
полюбили
друг
друга
с
неискренним
сердцем.
Nous
nous
sommes
aimés
dix
ans
trop
tôt
Мы
полюбили
друг
друга
на
десять
лет
раньше,
Au
temps
des
inconscients
et
merveilleux
tumultes
Во
времена
бессознательных
и
чудесных
бурь,
Plus
tout
à
fait
enfants,
pas
tout
à
fait
adultes
Уже
не
совсем
дети,
но
еще
не
совсем
взрослые,
Nous
nous
sommes
aimés,
nous
nous
sommes
aimés
Мы
полюбили
друг
друга,
мы
полюбили
друг
друга
Souvent
qu'à
demi-mot
Часто
лишь
полусловом.
Lorsque
je
te
rencontre
au
cours
d'une
soirée
Когда
я
встречаю
тебя
на
вечеринке,
Chez
des
amis
communs,
volubile
et
à
l'aise
У
общих
друзей,
разговорчивую
и
непринужденную,
Sublime,
épanouie
dans
ta
maturité
Прекрасную,
расцветшую
в
своей
зрелости,
Je
te
dis
en
blaguant
comme
entre
parenthèses
Я
говорю
тебе
в
шутку,
как
бы
в
скобках,
Nous
nous
sommes
aimés
dix
ans
trop
tôt
Мы
полюбили
друг
друга
на
десять
лет
раньше,
Dix
ans
qui
t'ont
pétrie
de
corps,
de
coeurs
et
d'âmes
Десять
лет,
которые
наполнили
тебя
телом,
сердцем
и
душой,
Et
qui
ont
converti
l'adolescente
en
femme
И
которые
превратили
девочку-подростка
в
женщину,
Tu
ris
sans
te
douter
que
j'en
ai
le
coeur
gros
Ты
смеешься,
не
подозревая,
как
тяжело
на
моем
сердце,
Nous
nous
sommes
aimés
Мы
полюбили
друг
друга
Dix
ans
trop
tôt
На
десять
лет
раньше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: georges garvarentz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.