Charles Aznavour - Désintoxication - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Désintoxication




Désintoxication
Detoxification
J'ai vu le fond de mes angoisses
I saw the depth of my anxieties
Lorsque l'amour m'a oublié
When love forgot me
J'ai souffert et de guerre lasse
I suffered and out of weariness
J'ai bu pour ne plus y penser
Drank to forget
Dans le malheur on se surpasse
In misfortune we surpass ourselves
On puise ses forces l'on peut
We draw our strength from where we can
Le vin guérit, l'alcool efface
Wine heals, alcohol erases
Les jours gris qu'il repeint de bleu
The gray days that it repaints blue
Peu à peu, j'ai perdu la face
Little by little, I lost my face
Et ma dignité d'être humain
And my dignity as a human
Mon corps est devenu carcasse
My body became a wreck
Ma belle santé a fait place
My good health gave way
À un tremblement de mes mains
To a trembling of my hands
Lorsque je voyais dans la glace
When I saw in the mirror
Ma pauvre gueule aux yeux hagards
My poor face with hollow eyes
Je me faisais une grimace
I grimaced
Et tournait le dos au miroir
And turned my back to the mirror
J'ai connu cette peur qui glace
I knew that fear that chills
Recroquevillé sur mon lit
Crouched on my bed
Lorsque des rats et des rapaces
When rats and birds of prey
Venaient m'attaquer chaque nuit
Came to attack me every night
Ma vie avait perdu ma trace
My life had lost my trace
Jusqu'au jour tu es venue
Until the day you came
Pour me tirer de mon impasse
To pull me from my impasse
Disant que rien n'était perdu
Saying that nothing was lost
Dans les mains fortes et tenaces
In the strong and tenacious hands
De ces hommes de blancs vêtu
Of these men dressed in white
Pour toi, pour nous, j'ai bu en masse
For you, for us, I drank massively
J'ai bu jusqu'à en crier grâce
I drank until I cried for mercy
Jusqu'au dégoût, jusqu'au refus
With disgust, with rejection
Puis enfin j'ai refait surface
Finally, I resurfaced
Reprenant ma vie au grand jour
Taking back my life in broad daylight
Et mon cœur a repris sa place
And my heart found its place again
Auprès de ton cœur, mon amour
Next to your heart, my love





Авторы: Charles Aznavour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.