Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle a le swing au corps
У неё свинг в теле
Elle
a
le
swing
au
corps
У
неё
свинг
в
теле,
Le
rythme
dans
la
peau
Ритм
в
крови.
Chaque
nuit
elle
sort
Каждую
ночь
она
уходит,
Pour
filer
illico
Чтобы
улизнуть
тайком
Vers
un
lieu
sans
confort
В
место
без
удобств,
Un
humide
caveau
В
сырой
подвал,
Où
ça
balance
à
mort
Где
качают
вовсю,
Où
le
jazz
coule
à
flots
Где
джаз
льётся
рекой,
Coule
à
flots
Льётся
рекой.
Elle
a
le
swing
au
corps
У
неё
свинг
в
теле,
Le
rythme
dans
la
peau
Ритм
в
крови.
Et
ses
joues
se
colorent
И
её
щеки
румянятся,
Quand
un
brumeux
saxo'
Когда
туманный
саксофон,
Alto
ou
bien
ténor
Альт
или
тенор,
Flirte
avec
le
piano
Флиртует
с
пианино,
Qui
plaque
des
accords
Которое
берёт
аккорды.
Elle
trouve
ça
beau
Она
находит
это
прекрасным,
Vraiment
beau
Действительно
прекрасным.
Le
coeur
en
équilibre
Сердце
замирает,
Fixant
les
musiciens
Глядя
на
музыкантов.
Chaque
nuit
elle
vibre
Каждую
ночь
она
вибрирует
Jusqu'au
petit
matin
До
самого
утра.
Tandis
que
je
persiste
Пока
я
упорно
Attendant
son
retour
Жду
её
возвращения,
Elle
oublie
que
j'existe
Она
забывает,
что
я
существую.
Le
monde
elle
l'ignore
Мир
она
игнорирует,
Elle
le
dit
très
haut
Она
говорит
это
громко.
La
musique
est
son
sport
Музыка
- её
спорт,
Et
ses
plus
beaux
cadeaux
И
её
лучшие
подарки
-
Sont
ces
airs
qu'elle
adore
Это
те
мелодии,
что
она
обожает,
Modernes
ou
bien
vieillots
Современные
или
старые.
Elle
a
le
swing
au
corps
У
неё
свинг
в
теле,
Le
rythme
dans
la
peau
Ритм
в
крови,
Elle
a
le
swing
au
corps
У
неё
свинг
в
теле,
Le
rythme
dans
la
peau
Ритм
в
крови.
Elle
tient
sans
effort
Она
держится
без
усилий
Jusqu'au
dernier
échos
До
последнего
эха
Des
instruments
sonores
Звучащих
инструментов,
Qui
malgré
ses
bravos
Которые,
несмотря
на
её
"браво",
Se
rangent
et
font
le
mort
Убираются
и
затихают.
Elle
en
a
jamais
trop
Ей
никогда
не
бывает
слишком
много,
Jamais
trop
Никогда
не
слишком
много.
Elle
a
le
swing
au
corps
У
неё
свинг
в
теле,
Le
rythme
dans
la
peau
Ритм
в
крови.
Quand
la
nuit
se
déflore
Когда
ночь
уступает
Dans
le
matin
nouveau
Новому
утру,
Elle
rentre
aux
aurores
Она
возвращается
на
рассвете
Par
le
premier
métro
На
первом
метро,
En
fredonnant
encore
Всё
ещё
напевая,
Bien
qu'elle
chante
faux
Хотя
поёт
она
фальшиво,
Très
faux
Очень
фальшиво.
Tandis
que
las
d'attendre
Пока
я,
устав
ждать,
Je
me
suis
endormi
Уже
уснул,
Elle
vient
me
surprendre
Она
приходит
застать
меня
врасплох
Dans
la
chaleur
du
lit
В
тепле
постели.
De
sa
peau
douce
et
nue
Своей
нежной
и
нагой
кожей
Elle
réveille
en
moi
Она
пробуждает
во
мне
Des
envies
retenues
Сдерживаемые
желания.
Gourmande
et
sans
remords
Жадная
и
без
сожалений,
Elle
se
coule
au
chaud
Она
скользит
в
тепло
Et
déploie
des
trésors
И
раскрывает
сокровища
De
caresses
et
de
mots
Ласк
и
слов.
Dès
lors
je
perds
le
nord
И
тут
я
теряю
голову
Sous
ses
fiévreux
assauts
Под
её
лихорадочным
натиском.
Car
même
en
ses
rapports
Ведь
даже
в
близости
Elle
tient
le
tempo
Она
держит
темп,
Elle
a
le
swing
au
corps
У
неё
свинг
в
теле,
Disons
le
diable
au
corps
Скажем
так,
дьявол
в
теле,
Et
l'amour
dans
la
peau
И
любовь
в
крови,
Oh,
la
garce
Ох,
чертовка,
La
belle
garce
Прекрасная
чертовка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aznaourian Charles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.