Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For me formidable
For me formidable
You
are
the
one
for
me,
for
me,
for
me,
formidable
You
are
the
one
for
me,
for
me,
for
me,
formidable
You
are
my
love
very,
very,
very,
véritable
You
are
my
love,
truly,
truly,
truly,
véritable
Et
je
voudrais
pouvoir
un
jour
enfin
te
le
dire
And
I
wish
I
could
finally
tell
you
one
day
Te
l'écrire
dans
la
langue
de
Shakespeare
Write
it
to
you
in
the
language
of
Shakespeare
My
dési-dési-dési-désirable
My
desire,
desire,
desire,
desirable
Je
suis
malheureux
I
am
unhappy
D'avoir
si
peu
de
mots
à
t'offrir
en
cadeaux
To
have
so
few
words
to
offer
you
as
gifts
Darling,
I
love
you,
love
you
Darling,
I
love
you,
love
you
Darling,
I
want
you
Darling,
I
want
you
Et
puis
c'est
à
peu
près
tout
And
that's
pretty
much
all
You
are
the
one
for
me,
for
me,
for
me,
formidable
You
are
the
one
for
me,
for
me,
for
me,
formidable
You
are
the
one
for
me,
for
me,
for
me,
formidable
You
are
the
one
for
me,
for
me,
for
me,
formidable
But
how
can
you
see
me,
see
me,
se
mee,
si
minable?
But
how
can
you
see
me,
see
me,
see
me,
so
pathetic?
Je
ferais
mieux
d'aller
choisir
mon
vocabulaire
I
should
probably
go
choose
my
vocabulary
Pour
te
plaire
dans
la
langue
de
Molière
To
please
you
in
the
language
of
Molière
Toi,
tes
eyes,
ton
nose,
tes
lips
adorables
You,
your
eyes,
your
nose,
your
adorable
lips
Tu
n'as
pas
compris,
tant
pis
You
haven't
understood,
too
bad
Ne
t'en
fais
pas
et
viens-t'en
dans
mes
bras
Don't
worry
and
come
into
my
arms
Darling,
I
love
you,
love
you
Darling,
I
love
you,
love
you
Darling,
I
want
you
Darling,
I
want
you
Et
puis
le
reste,
on
s'en
fout
And
the
rest,
we
don't
care
about
it
You
are
the
one
for
me,
for
me,
for
me,
formidable
You
are
the
one
for
me,
for
me,
for
me,
formidable
Je
me
demande
même
pourquoi
je
t'aime
I
even
wonder
why
I
love
you
Toi
qui
te
moques
de
moi
et
de
tout
You
who
mock
me
and
everything
Avec
ton
air
canaille,
canaille,
canaille
With
your
rogueish
air,
rogueish,
rogueish
How
can
I
love
you?
How
can
I
love
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour, Jacques Plante, Leroux Henri
Альбом
Qui ?
дата релиза
03-03-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.