Charles Aznavour - Gosse de Paris - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Gosse de Paris




Gosse de Paris
Парижский мальчишка
Gosse de Paris
Парижский мальчишка
Pour s'embrasser
Чтобы целоваться,
Nous n'avions pas de chambre
У нас не было комнаты,
Pas de sous
Ни гроша,
Pas même un lit
Даже кровати,
Même cassé
Пусть даже сломанной,
Juste un coin d'herbe verte
Только клочок зеленой травы
Loin de tout
Вдали от всех,
Mais c'était que dans la nuit
Но именно там, в ночи,
Nous entendions crier les grands trains fous
Мы слышали крик безумных экспрессов,
Courant vers l'inconnu, courant sans nous
Мчащихся в неизвестность, мчащихся без нас,
En emportant nos coeurs jusqu'aux îles
Уносящих наши сердца к далеким островам.
Gosse de Paris
Парижский мальчишка,
On a pleuré
Мы плакали
Sur le quai d'une gare
На перроне вокзала,
Mon amie
Моя любимая,
En dénouant
Разнимая
Nos mains, serrées
Наши сжатые руки,
Sur toute une romance
После целого романа
De Paris
В Париже.
J'aurais pas m'en aller
Мне не следовало уезжать,
J'aurais pas te laisser
Мне не следовало тебя оставлять,
Il fallait nous contenter
Нам нужно было довольствоваться
D'un bonheur de quatre sous
Счастьем за гроши.
Rien qu'à toi
Только твоим,
Rien qu'à moi
Только моим,
Rien qu'à nous
Только нашим,
Tu sais
Ты знаешь,
Gosse de Paris
Парижская девчонка.
C'était promis
Это было обещано,
Ni mon coeur
Ни мое сердце,
Ni mes lèvres
Ни мои губы
N'ont menti
Не лгали.
Si je ne t'ai jamais écrit
Если я тебе никогда не писал,
C'est que la bonne étoile
То лишь потому, что счастливая звезда
M'a trahie
Меня предала.
Crois moi j'ai fait ce que j'ai pu
Поверь, я сделал все, что мог,
Mais nous ne verrons pas l'île au trésor
Но мы не увидим острова сокровищ.
Bien trop d'années me sont tombées dessus
Слишком много лет на меня свалилось,
Trop de temps loin de toi, mais qu'importe
Слишком много времени вдали от тебя, но неважно.
Gosse de Paris
Парижская девчонка,
Gosse de ma rue
Девчонка с моей улицы,
Ombre parmi les ombres
Тень среди теней
Du faubourg
Предместья,
Je t'aime encore
Я все еще люблю тебя,
Amie perdue
Потерянная подруга
De ma première enfance
Моего детства,
Mon amour
Моя любовь.





Авторы: Charles Aznavour, Maurice Vidalin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.