Текст и перевод песни Charles Aznavour - Gosse de Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gosse de Paris
Парижский мальчишка
Gosse
de
Paris
Парижский
мальчишка
Pour
s'embrasser
Чтобы
целоваться,
Nous
n'avions
pas
de
chambre
У
нас
не
было
комнаты,
Pas
même
un
lit
Даже
кровати,
Même
cassé
Пусть
даже
сломанной,
Juste
un
coin
d'herbe
verte
Только
клочок
зеленой
травы
Loin
de
tout
Вдали
от
всех,
Mais
c'était
là
que
dans
la
nuit
Но
именно
там,
в
ночи,
Nous
entendions
crier
les
grands
trains
fous
Мы
слышали
крик
безумных
экспрессов,
Courant
vers
l'inconnu,
courant
sans
nous
Мчащихся
в
неизвестность,
мчащихся
без
нас,
En
emportant
nos
coeurs
jusqu'aux
îles
Уносящих
наши
сердца
к
далеким
островам.
Gosse
de
Paris
Парижский
мальчишка,
Sur
le
quai
d'une
gare
На
перроне
вокзала,
Nos
mains,
serrées
Наши
сжатые
руки,
Sur
toute
une
romance
После
целого
романа
J'aurais
pas
dû
m'en
aller
Мне
не
следовало
уезжать,
J'aurais
pas
dû
te
laisser
Мне
не
следовало
тебя
оставлять,
Il
fallait
nous
contenter
Нам
нужно
было
довольствоваться
D'un
bonheur
de
quatre
sous
Счастьем
за
гроши.
Rien
qu'à
toi
Только
твоим,
Rien
qu'à
moi
Только
моим,
Rien
qu'à
nous
Только
нашим,
Gosse
de
Paris
Парижская
девчонка.
C'était
promis
Это
было
обещано,
Ni
mon
coeur
Ни
мое
сердце,
Ni
mes
lèvres
Ни
мои
губы
Si
je
ne
t'ai
jamais
écrit
Если
я
тебе
никогда
не
писал,
C'est
que
la
bonne
étoile
То
лишь
потому,
что
счастливая
звезда
Crois
moi
j'ai
fait
ce
que
j'ai
pu
Поверь,
я
сделал
все,
что
мог,
Mais
nous
ne
verrons
pas
l'île
au
trésor
Но
мы
не
увидим
острова
сокровищ.
Bien
trop
d'années
me
sont
tombées
dessus
Слишком
много
лет
на
меня
свалилось,
Trop
de
temps
loin
de
toi,
mais
qu'importe
Слишком
много
времени
вдали
от
тебя,
но
неважно.
Gosse
de
Paris
Парижская
девчонка,
Gosse
de
ma
rue
Девчонка
с
моей
улицы,
Ombre
parmi
les
ombres
Тень
среди
теней
Je
t'aime
encore
Я
все
еще
люблю
тебя,
Amie
perdue
Потерянная
подруга
De
ma
première
enfance
Моего
детства,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour, Maurice Vidalin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.