Текст и перевод песни Charles Aznavour - Habillez-vous
Car
je
vous
préfère
vêtue
Потому
что
я
предпочитаю,
чтобы
Вы
были
одеты
Pour
mieux
imaginer
de
vous
Чтобы
лучше
представить
себе
вас
Tous
les
contours,
les
attribus
Все
контуры,
файл
Avant
de
vous
éteindre
nue
Прежде
чем
вы
выключите
голый
Que
pas
un
coin
de
votre
chair
Что
ни
уголка
вашей
плоти
Ne
révèle
sous
vos
dessous
Не
раскрывает
под
вашей
нижней
Ces
jardins
secrets
dont
j′espère
Эти
тайные
сады,
на
которые
я
надеюсь
Élucider
tous
les
mystères
Разгадать
все
тайны
De
vos
chevilles
jusqu'au
cou
От
лодыжек
до
шеи
Restez
couverte
Оставайтесь
закрытыми
Je
veux
faire,
je
vous
l′avoue
Я
хочу
сделать,
я
признаюсь
вам
Mains
inexpertes
Неопытные
руки
De
vos
trésors,
de
vos
atouts
Ваши
сокровища,
ваши
активы
Car
plus
le
ciel
est
interdit
Ибо
тем
больше
небес
запрещено
Plus
on
est
loin
du
paradis
Чем
дальше
от
рая
Plus
on
veut
en
avoir
des
fruits
Чем
больше
мы
хотим
получить
от
него
плодов
Un
avant
goût
Предвкушение
Explorateur
de
vos
attraits
Исследователь
ваших
достопримечательностей
Je
veux
parcourir
vos
frous-frous
Я
хочу
просмотреть
ваши
Фру-Фру
Pour
en
découvrir
sans
délai
Чтобы
узнать
об
этом
без
промедления
Les
coins
d'ombre
les
plus
secrets
Самые
тайные
уголки
тени
Pour
que
malhabile
et
tremblant
Чтобы
нечестиво
и
трепетно
Fou
de
l'amour
que
je
vous
voue
Сумасшедшая
любовь,
что
я
вам
показал
Avec
ferveur
et
tendrement
Горячо
и
нежно
Je
vous
effeuille
tendrement
Я
ласково
обнимаю
вас.
Plus
je
me
heurte
à
des
tabous
Чем
больше
я
сталкиваюсь
с
табу
De
coeur
et
d′âme
Сердца
и
души
Plus
je
dois
forcer
de
verrous
Чем
больше
я
должен
принудительно
блокировок
Plus
je
m′enflamme
Чем
больше
я
разгораюсь
Car
moins
j'en
vois,
plus
je
suis
fou
Потому
что
чем
меньше
я
вижу,
тем
безумнее
D′un
corps
de
femme
Из
женского
тела
Je
vous
désirerai
plus
fort
Я
буду
желать
вас
сильнее
Cachez
moi
tout
de
votre
corps
Спрячь
от
меня
все
свое
тело
Vous
me
donnerez
plus
encore
Вы
дадите
мне
больше
Jusqu'au
moment
où
plein
d′émoi
До
того
момента,
когда
полный
смятения
Vous
disant
tu
au
lieu
de
vous
Говоря
тебе
ты
вместо
тебя
Tu
entendes
soudain
ma
voix
Ты
вдруг
слышишь
мой
голос.
Te
dire
au
lieu
d'habillez-vous
Сказать
тебе,
вместо
того,
чтобы
одеваться
Déshabille-toi
Раздевайся.
Oh,
déshabille-toi,
eh
О,
раздевайся,
Эх
Déshabille-toi
Раздевайся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aznaourian Charles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.