Текст и перевод песни Charles Aznavour - Happy Anniversary (Bon anniversaire)
I've
been
ready
for
hours
and
I'm
wearing
my
best
Я
готов
уже
несколько
часов,
и
на
мне
все
самое
лучшее.
Ordered
champagne
and
flowers
and
you're
not
even
dressed
Заказал
шампанское
и
цветы,
а
ты
даже
не
одет.
Tonight's
a
special
night
to
remember
with
pride
Сегодня
особенная
ночь,
которую
нужно
помнить
с
гордостью.
These
twenty
happy
years
since
you
became
my
bride
Эти
двадцать
счастливых
лет
с
тех
пор,
как
ты
стала
моей
невестой.
It
is
all
too
absurd,
you're
so
cross
and
abrupt
Это
все
слишком
абсурдно,
ты
такой
злой
и
резкий.
So
I
don't
say
a
word
or
you're
bound
to
erupt
Так
что
я
не
скажу
ни
слова,
иначе
ты
извергнешься.
Your
peculiar
moods
I've
experienced
before
Твои
странные
настроения,
которые
я
испытывал
раньше.
So
I'll
pour
another
drink
and
quietly
pace
the
floor
Так
что
я
налью
еще
выпить
и
тихо
пройдусь
по
полу.
It's
a
quarter
to
eight
as
we
fretfully
wait
Сейчас
без
четверти
восемь,
и
мы
ужасно
ждем.
For
your
little
black
dress,
that
was
promised
by
six
За
твое
маленькое
черное
платье,
обещанное
шестью.
Is
it
just
rotten
luck,
when
we're
doing
the
town
Неужели
это
просто
гнилая
удача,
когда
мы
занимаемся
городом?
That
the
fates
should
conspire,
to
let
us
mortals
down
Что
судьбы
должны
сговориться,
чтобы
пустить
нас,
смертных.
I
have
seats
for
a
show
and
it's
opening
night
У
меня
есть
места
для
шоу,
и
это
ночь
открытия.
My
shoes
do
not
fit
me
and
my
suit
is
too
tight
Мои
туфли
мне
не
подходят,
и
мой
костюм
слишком
узкий.
And
you
sit
there
and
curse,
an
occasional
curse
И
ты
сидишь
и
проклинаешь,
время
от
времени
проклинаешь.
And
I've
got
a
headache
that's
quickly
getting
worse
И
у
меня
болит
голова,
которая
быстро
становится
все
хуже.
Happy
anniversary
С
праздником!
Happy
anniversary
С
праздником!
They
deliver
your
frock,
but
you're
still
in
distress
Они
доставляют
тебе
платье,
но
ты
все
еще
в
беде.
It
was
past
nine
o
clock,
when
I
helped
you
to
dress
Прошло
девять
часов,
когда
я
помог
тебе
одеться.
I
tried
to
do
you
up,
but,
it
wasn't
my
day
Я
пытался
сделать
тебя
лучше,
но
это
был
не
мой
день.
For
then
to
fill
my
cup,
your
zipper
stuck
half
way
Для
того,
чтобы
заполнить
мою
чашку,
твоя
молния
застряла
на
полпути.
I
got
all
in
a
sweat,
over
anxious
and
vexed
Я
весь
в
поту,
слишком
взволнован
и
раздосадован.
Will
I,
will
I,
will
I,
will
I
Буду
ли
я,
буду
ли
я,
буду
ли
я,
буду
ли
я?
Will
I
ever
forget,
the
thing
that
happened
next
Забуду
ли
я
когда-нибудь
то
то,
что
случилось
дальше?
Your
dress
just
came
apart,
with
one
terrible
tear
Твое
платье
развалилось
на
части
с
одной
ужасной
слезой.
Your
disappointed
cries,
were
more
than
I
could
bear
Твои
разочарованные
крики
были
сильнее,
чем
я
мог
вынести.
At
eleven
at
last,
when
we
got
into
town
Наконец,
в
одиннадцать,
когда
мы
приехали
в
город.
We
arrived
at
the
show,
but
the
curtain
was
down
Мы
пришли
на
шоу,
но
занавес
опустился.
I
suggested
a
bite
Я
предложил
кусочек.
No,
no
you
wanted
to
walk
Нет,
нет,
ты
хотела
идти.
You
had
no
appetite
and
no
desire
to
talk
У
тебя
не
было
ни
аппетита,
ни
желания
говорить.
So
we
strolled
for
an
hour,
and
the
evening
was
sweet
Мы
гуляли
целый
час,
и
вечер
был
сладким.
And
I
bought
you
a
flower,
from
a
man
in
the
street
И
я
купил
тебе
цветок
у
человека
на
улице.
We
kissed
on
the
sidewalk,
without
reason
or
rhyme
Мы
целовались
на
тротуаре,
без
причины
и
рифмы.
And
we
knew
that
our
love
is
must
stronger
than
time
И
мы
знали,
что
наша
любовь
должна
быть
сильнее
времени.
Happy
anniversary
С
праздником!
Happy
anniversary
С
праздником!
Happy
anniversary
С
праздником!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beeb Birtles, David Briggs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.